New Site Announcement: Over the past several years, the METS team has been building a new website and new digital edition, in collaboration with Cast Iron Coding. This next phase of METS' editions includes improved functionality and accessibility, an increased focus on transparency, and conformity to best practices for open access and digital editions, including TEI markup. We are currently in a "soft launch" phase in which we will monitor the new site for bugs and errors. We encourage you to visit our new site at https://metseditions.org, and we welcome feedback here: https://tinyurl.com/bdmfv282

We will continue to publish all new editions in print and online, but our new online editions will include TEI/XML markup and other features. Over the next two years, we will be working on updating our legacy volumes to conform to our new standards.

Our current site will be available for use until mid-December 2024. After that point, users will be redirected to the new site. We encourage you to update bookmarks and syllabuses over the next few months. If you have questions or concerns, please don't hesitate to contact us at robbins@ur.rochester.edu.
Back to top

Art. 92, Lutel wot hit any mon hou love hym haveth ybounde

ART. 92, LUTEL WOT HIT ANY MON HOU LOVE HYM HAVETH YBOUNDE: EXPLANATORY NOTES


Abbreviations: AND: Anglo-Norman Dictionary; ANL: Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts (R. Dean and Boulton); BL: British Library (London); Bodl.: Bodleian Library (Oxford); CT: Chaucer, Canterbury Tales; CUL: Cambridge University Library (Cambridge); DOML: Dumbarton Oaks Medieval Library; FDT: French Devotional Texts of the Middle Ages (Sinclair 1979); FDT-1French Devotional Texts of the Middle Ages, . . . First Supplement (Sinclair 1982); IMEV: The Index of Middle English Verse (Brown and Robbins); MED: Middle English Dictionary; MWME: A Manual of the Writings in Middle English, 1050–1500 (Severs et al.); NIMEV: A New Index of Middle English Verse (Boffey and Edwards); NLS: National Library of Scotland (Edinburgh).

7 Ever ant oo. Compare this phrasing to The Sayings of Saint Bernard (art. 74), line 143, where a similar expression describes the endless pains of hell.


ART. 92, LUTEL WOT HIT ANY MON HOU LOVE HYM HAVETH YBOUNDE: TEXTUAL NOTES


ABBREVIATIONS: As: Aspin; : Böddeker; Br: Brook; BS: Bennett and Smithers; BZ: Brandl and Zippel; B13: Brown 1937; Dea: J. M. Dean; Do: Dove 1969; Fl: Flood; : Förster; Fu: Furnivall; HB: Hunt and Bliss; Kem: Kemble; Ken: Kennedy; Mi: Millett; Mo: Morris and Skeat; MS: MS Harley 2253; Mu1: H. J. R. Murray; Mu2: J. A. H. Murray; NB: Noomen and van den Boogard; Pa: Patterson; Rev: Revard 2005a; Ri: Ritson 1877; Ro: Robbins 1959; SP: Short and Pearcy; Si: Silverstein; St: Stemmler 1970; Tu: Turville-Petre 1989; Ul: Ulrich; W1: Wright 1839; W2: Wright 1841; W3: Wright 1842; WH: Wright and Halliwell.

13 ydon, Y rede. So MS, W3, B13, Br, Si, Mi. Bö: y don, yrede.

15–16 MS, W3, Bö, B13, Br, Si, Mi: Ever ant oo nith ant day &c.

20 Whe. So MS, W3, B13, Si. Bö, Br, Mi: We.

23–24 MS, W3, Bö, B13, Br, Si, Mi: Ever ant oo &c.

31–32 MS, W3, Bö, B13, Br, Si, Mi: Ever ant oo &c.

39–40 MS, W3, Bö, B13, Br, Si, Mi: Ever ant oo &c.

 
128r]   



5





10




15





20





25




30





35




40
¶ Lutel wot hit any mon
Hou love hym haveth ybounde,
That for us o the rode ron
Ant bohte us with is wounde.
   The love of him us haveth ymaked sounde,
   Ant ycast the grimly Gost to grounde.
      Ever ant oo, nyht ant day, he haveth us in is thohte,     
      He nul nout leose that he so deore bohte.

He bohte us with is holy blod —
What shulde he don us more?
He is so meoke, milde, ant good —
He na gulte nout therfore.
   That we han ydon, Y rede, we reowen sore,
   Ant crien ever to Jesu, “Crist, thyn ore!”
      Ever ant oo, niht ant day, he haveth us in is thohte,
      He nul nout leose that he so deore bohte.

He seh his Fader so wonder wroht
With mon, that wes yfalle;
With herte sor he seide is oht:
Whe shulde abuggen alle!
   His suete Sone to hym gon clepe ant calle,
   Ant preiede he moste deye for us alle.
      Ever ant oo, nyht ant day, he haveth us in is thohte,
      He nul nout leose that he so deore bohte.

He brohte us alle from the deth,
Ant dude us frendes dede.
Suete Jesu of Nazareth,
Thou do us hevene mede
   Upon the rode. Why nulle we taken hede?
   His greve wounde so grimly conne blede.
      Ever ant oo, nyht ant day, he haveth us in is thohte,
      He nul nout leose that he so deore bohte.

His deope wounden bledeth fast;
Of hem we ohte munne.
He hath ous out of helle ycast,
Ybroht us out of sunne.
   For love of us he wonges waxeth thunne;
   His hert blod he yef for al monkunne.
      Ever ant oo, nyht ant day, he haveth us in is thohte,
      He nul nout leose that he so deore bohte.
¶ Little does anyone know
How love has bound him,
Who bled for us on the cross
And redeemed us with his wounds.
   His love has made us whole,
   And cast the cruel Demon to ground.
      Ever and always, night and day, he has us in his thought,     
      He doesn’t want to lose what he so dearly bought.

He bought us with his holy blood —
What more might he do for us?
He is so meek, gentle, and good —
He did not sin in any way.
   I advise that what we’ve done, we earnestly repent,
   And cry always to Jesus, “Christ, your grace!”
      Ever and always, night and day, he has us in his thought,
      He doesn’t want to lose what he so dearly bought.

He saw his Father so very angry
At mankind, who had fallen;
With grieved heart he made his vow:
We all should pay the penalty!
   His sweet Son to him did speak and make appeal,
   And pleaded that he might die for us all.
      Ever and always, night and day, he has us in his thought,
      He doesn’t want to lose what he so dearly bought.

He brought us all out of death,
And did us a friend’s deed.
Sweet Jesus of Nazareth,
You gave us heaven’s reward
   Upon the cross. Why won’t we take heed?
   His fresh wounds did bleed so terribly.
      Ever and always, night and day, he has us in his thought,
      He doesn’t want to lose what he so dearly bought.

His deep wounds bleed plentifully;
Of them we ought be mindful.
He’s delivered us out of hell,
Brought us out of sin.
   For love of us his cheeks grow thin;
   He gave his heart’s blood for all mankind.
      Ever and always, night and day, he has us in his thought,
      He doesn’t want to lose what he so dearly bought.






(see note)






(t-note)

(t-note)





(t-note)


(t-note)








(t-note)








(t-note)


Go To Art. 93, Lutel wot hit any mon hou derne love may stonde, introduction
Go To Art. 93, Lutel wot hit any mon hou derne love may stonde, text