Back to top

Art. 109a, Quy chescun jour denz seissaunte jours: Introduction

Abbreviations: AND: Anglo-Norman Dictionary; ANL: Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts (R. Dean and Boulton); BL: British Library (London); Bodl.: Bodleian Library (Oxford); CT: Chaucer, Canterbury Tales; CUL: Cambridge University Library (Cambridge); DOML: Dumbarton Oaks Medieval Library; FDT: French Devotional Texts of the Middle Ages (Sinclair 1979); FDT-1French Devotional Texts of the Middle Ages, . . . First Supplement (Sinclair 1982); IMEV: The Index of Middle English Verse (Brown and Robbins); MED: Middle English Dictionary; MWME: A Manual of the Writings in Middle English, 1050–1500 (Severs et al.); NIMEV: A New Index of Middle English Verse (Boffey and Edwards); NLS: National Library of Scotland (Edinburgh).

This item in Anglo-Norman prose offers a fail-safe formula for insuring that God hears one’s prayers. Following it, though, would require extraordinary devotion, patience, and persistence. One is to recite daily three time-honored hymnal prayers — the Veni Creator, the Gloria in excelsis Deo, and Vulgate Psalm 129 (De profundis) — thirty times each, for four months. Tucked between two works in Latin, this article augments other texts of religious counsel occupying quire 15. As a work that references hymns, it can be compared to arts. 102 and 108, and it points, perhaps, to a musical component residing in the mind of one who would preserve lists of efficacious psalms (arts. 101, 110, 111).

[Fol. 136r. ANL 950, 985. Scribe: B (Ludlow scribe). Quire: 15. Layout: No columns, written as prose. Editions: None. Other MSS: None. Translations: None.]

Go To Art. 109a, Quy chescun jour denz seissaunte jours