We will continue to publish all new editions in print and online, but our new online editions will include TEI/XML markup and other features. Over the next two years, we will be working on updating our legacy volumes to conform to our new standards.
Our current site will be available for use until mid-December 2024. After that point, users will be redirected to the new site. We encourage you to update bookmarks and syllabuses over the next few months. If you have questions or concerns, please don't hesitate to contact us at robbins@ur.rochester.edu.
14. Alexander
14. ALEXANDER: FOOTNOTES
3 moder, mother.
5 slee, slay; here, her; th'entente, the intent.
6 dede, dead; reame, realm.
8 fadir, father.
10 tother, other.
13 discomfited, defeated.
14 meoved, moved.
15 viage, voyage.
17 stered, agitated; wrothe, angry.
18 ware, aware; swerde, sword.
19 smeten, struck.
20 doute, fear.
21 leve, leave off.
24 wole, wish.
27 or, ere.
29 nygh, near.
32 here, their.
33 teche, teach.
36 oon, one.
39 dedis, deeds.
41 chesith, choose.
46 wele, weal (wealth).
54 wole, want.
56 chase, chose; here, their.
59 beseche, beseech.
67 sterres, stars; see, sea.
68 verey knowelech, true knowledge; stablisshed, established.
71 of, for.
73 ydoles, idols; nouther noye ne helpe, neither harm nor help.
76 hens, hence; verrey beleeve, true belief.
81 wele garnysshed, well equipped.
83 curteys, courteous.
84 rightwos, righteous.
87 here hertis, their hearts.
88 trewage, tribute.
89 peas, peace.
91-92 the henne that gave thes eggis was dede, the hen that laid these eggs was dead.
92 her, their.
94 devysioun, division.
95 scomfyted, defeated.
99 Occidente, the East.
101 Alysaundre, Alexandria.
103 Armenye, Armenia.
112 armures, armors.
113 her, their.
116 valure, valor.
117 excusacioun, reason for excuse.
119 logged, lodged.
121 passingely wrothe, surpassingly angry.
123 sonne, sun.
129 letest calle thiself kinge, allow yourself to be called king; croune, crown.
135 coffre, coffer (chest).
136 ure, here.
137 appyl, apple.
142 here, their.
143 of, off.
144 merveile, marvel.
149 and2, if.
155 bere, bear.
158 rygour, rigor.
159 hadde to here meete, taken to their food.
162 weneth, believes.
163 dradde and douted, dreaded and feared.
171 Creature, Creator.
175 wete, know.
177 trewage, tribute.
185 aferde, afraid; mencyon, mention; puyssaunces, powers.
189 here, their.
191 vicary, priest; discomfited, defeated.
195 brente, burned.
197 shette, shut; doute, fear.
198 ellis, otherwise.
199 agenst, for.
201 discomfyted, defeated.
203 hoost, host (army).
212 warde, custody.
214 revere, river; froren, frozen; yse, ice.
216 here, their.
218 bethoughte himself, thought to himself.
225 Ynde, India.
226 yghe, eye.
230 wote, know; cunne, give.
232 of2, off.
233 or, ere.
236 puyssaunce roial, royal power.
241 discomforte, dismay.
244 to1, too.
246 what is falle of me, what has befallen me.
247 here, her.
250 aumbre, amber.
252 beere, bier.
256 entered, interred.
263 brenne, burn; payennes, pagans.
265 exampleres, exemplars.
266 here, their.
267 lete bylde, allowed to be built.
271 here, her.
273 to1 and2, too.
275 noyeth, annoys.
283 here, hear.
284 muste nedes passe, had to pass.
287 Creature, Creator; holpen, helped.
289 here, their.
294 wole, wish.
295 trewage, tribute.
296 be, by.
304 olyfauntes, elephants.
305 fyte, fight.
307 here, their.
310 yren, iron.
312 batailes, battle-lines.
314 here, their.
316 meyne, men.
321 lesyn, lessen.
329 here, their.
332 sethen, since.
333 wole, will.
334 of here harneys, off their armor.
336 seeced, ceased.
337 enteered, interred.
338 longed unto, was fitting for.
341 saleweden, saluted.
342 werre, war.
345 tarye, tarry.
346 her, their.
350 asshe, ask.
353 lefe, live.
354 othre, others.
356 levynge, living; Syn, Since.
359 leve, leave.
362 wawes of the see, waves of the sea.
364 leve, live.
367 kepe, maintain (govern).
374 sadellis, saddles.
375 harneys, armor.
376 alloes, the aloe tree; habregeons, suits of chainmail.
378 leve, leave.
380 bylded, built.
383 on lasse, unless.
384 vesyte, visit.
387 toon, one.
389 sethen, since.
392 wote, know.
393 tothir, other.
397 Sythen, Since.
405 here lyfelode, their livelihood.
407 wende, thought.
411 reyned, rained; sonne schoone, sun shone.
417 dyche, ditch.
418 cetezeyns, citizens.
427 pamente, surface.
429 noose felle on bledinge, nose began to bleed.
430 waxe passinge, became surpassingly.
431 of, off; coote of yron, coat of iron.
435 heere, hear.
441 ferre hens, far hence.
445 syn, since.
450 wote, know.
455 bethe, be.
458 weren bene deede, were are [now] dead.
459 ruyne, ruin.
460 sewed, pursued.
462 lenage, lineage.
464 herre, higher.
465 wexen, became.
467 Lybye, Libya.
468 Assye, Asia.
473 decessed, died.
474 Alysaundre, Alexandria.
481 recomforte, comfort; werne, were.
483 wonte, accustomed.
491 heere, hear; noone durste, no one dared.
493 petevous, piteous.
496 nygh, near; dyspreise, denounce.
497 Alysaundre, Alexandria.
499 here, her.
500 chaare, chair (bier).
503-04 heelde here peas, held her peace.
513 leete crye, let cry.
514 reherced, rehearsed.
515 here, their.
517 here meete, their food.
524 woldest, would; wrothe, angry.
529 emplyed, employed.
530 vesyted, visited.
533 drowgh, drew.
534 yemen, yeomen; werre, war.
537 vesage, visage.
540 meynee, company.
542 dreede, dread.
549 here, their.
559 seeche, seek; boones, bones.
560 dyssever, separate; mennys, men(s.
562 sewe, pursue.
570-71 custumably, customarily.
571 here, hear.
573 wolde, wished; cownted, counted.
574 feyghte, fight.
577 motouns, muttons; beestis, beasts; kechen, kitchen.
578 patryarkes, patriarchs.
580 lynage, lineage.
594 forthwithal, forthwith.
595 pecis, pieces.
596 valure, valor; somme, sum.
607 resceyvoure, receiver.
611 boonde, bound.
613 and, if.
620 passyngely, surpassingly; doute, fear.
626 herers, hearers.
629 here, their.
633 leesith, loses.
637 wenynge, believing.
638 soore, sorely.
639 Bethe, Be.
640 scole, school.
641 wore, were.
650 be, been.
651 empeche, impeach (accuse).
652 apayed, pleased with.
659 slouthe, sloth.
667 wexe, become.
676 here, their.
678 wyndes, winds.
679 wedyr, weather.
682 or, ere; lowable, praiseworthy.
684 heere, hear (listen to).
686 fawte, fault.
14. ALEXANDER: EXPLANATORY NOTES
ABBREVIATIONS: B = Dicts and Sayings of the Philosophers, ed. Bühler (1941); CA = Gower's Confessio Amantis; CT = Chaucer's Canterbury Tales; G = Pierpont Morgan Library MS G.66; MED = Middle English Dictionary; OED = Oxford English Dictionary; S = Scrope, Dicts and Sayings of the Philosophers, ed. Schofield (1936).
These explanatory notes cannot hope to provide a complete accounting for the source of every proverbial statement in Dicts and Sayings. That task would be a separate book in its own right. Instead, I have attempted to contextualize this rather heterogeneous body of lore by identifying the people and places named in the text, as well as noting points that may be of interest to students and general readers. Those interested in tracing the source of particular quotations should begin by consulting Whiting's Proverbs, Sentences, and Proverbial Phrases From English Writings Mainly Before 1500. Readers are also invited to consult the thorough notes to Knust's Bocados de Oro, the Spanish translation of the original Arabic ancestor of Dicts and Sayings.
1 Alysaundir. The son of Philip II of Macedonia, Alexander (356-323 BC) conquered a vast empire spanning from Greece to the western frontiers of India. As a young man he ruled much of central Asia, but his huge empire collapsed shortly after his death. Alexander had a rather ambivalent reputation in the Middle Ages, in that he was remembered as both a brilliant military leader and a brutal imperialist. The primary source for the life of Alexander in Dicts and Sayings is the Greek romance known as Pseudo-Callisthenes, so named because it was once attributed to the Greek historiographer who accompanied Alexander's expedition until the king turned against him and had him killed. The original Pseudo-Callisthenes was composed sometime after 200 BC (Cary, Medieval Alexander, p. 9). There are several redactions. The earliest (Alpha) was translated into Latin by Julius Valerius in the fourth century and entitled Res gestae Alexandri Macedonis; an abbreviated form, called the Julius Valerius Epitome (or the Zacher Epitome), was widely circulated and often appears in manuscripts with Epistola Alexandri Magni ad Aristotelem magistrum suum de situ et mirabilibus Indiae (The Letter of Alexander the Great to His Teacher Aristotle on the Geography and the Marvels of India). A later "Delta" recension does not survive in its original Greek but can be found in a Syriac translation and a tenth-century Latin translation by Leo, archbishop of Naples. Leo's version was revised in the eleventh century into the I1 version of the Historia de Preliis Alexandri Magni, which adds new material, such as Alexander's conversations with Dindimus (Bunt, Alexander the Great, pp. 6-7). The Historia de Preliis, existing in three redactions, provided the source material for many English Alexander romances; the I3 redaction, for instance, was the source for The Wars of Alexander (Bunt, pp. 27-29). As in many of the texts inspired by Pseudo-Callisthenes, the Wars presents, Bunt writes, "a heroic and philosophical Alexander, well aware that he is mortal, and that pride is a constant danger, but yet succumbing to the vice himself; in short, a hero who may be larger than life, but is still recognisably human" (p. 31). Dicts and Sayings contains some alterations to the basic story found in Pseudo-Callisthenes: most significantly, here the exiled Egyptian pharaoh Nectanebus - who is secretly Alexander's father in the original version is nowhere to be found, and Alexander is the son of Philip.
Kinge Phelip of Macedoyne. See the explanatory note for Aristotle, line 33.
2 Chaus. His name is Theosidos in Pseudo-Callisthenes. This is Pausanias, a nobleman and member of Philip's bodyguard, who had a long-standing grievance against the king.
7 Pilate. I have been unable to ascertain his identity.
11 Sarapye. The town is called Methone in Pseudo-Callisthenes.
65-77 Here Alexander instructs his people to stop worshiping idols and turn instead to the one true God. As Cary notes, "[t]he portrait of Alexander contained in [Dicts and Sayings] belongs to the Oriental tradition; he appears as a philosopher king, bent on the suppression of idolatry" (Medieval Alexander, p. 23). Indeed, in the Middle Ages the legendary Alexander often was co-opted into the mono-theistic fold. Bunt notes echoes of Vulgate Psalms 113:5 and 134:16 in this passage (Alexander the Great, p. 72).
88-89 King Dayre, whiche was kinge of Perce. This is the Persian king Darius III (r. 336-330 BC), who rose to power amidst a series of bloody coups. When the Macedonian army pushed into Persian territory, Darius seriously underestimated Alexander's determination and military strength. After a series of humiliating defeats, he was murdered by his own subordinates.
102 Desteme. In Scrope's translation of Dicts and Sayings, the town is called Estam. "In Arabic, this town is el-Farama, a city which lies to the east of Tinnis in Egypt" (S, p. 213n96).
106 Tyre. Established by the Phoenicians, this crucial port city in modern-day Lebanon was besieged and taken by Alexander in 332.
120 Usyoche. The Oxus River, today known as the Amu Darya.
194 Quylle. The town is called Abdera (located in Thrace) in Pseudo-Callisthenes.
216 ff. The extended narrative recounting the death of Darius is marked by several interesting elements. First, the two enemies reconcile, speaking well of one another after their long and bitter conflict. Alexander also shows great courtesy by promising to look after Darius' family. His magnanimity here is consistent with the typical portrait of Alexander in the Pseudo-Callisthenes tradition, in which the king is cast as a great hero and a man of virtue. In Dicts and Sayings, the author makes it clear that Alexander's victories over Darius and later the Indian king Porrus are a "result of his moral and philosophical superiority" (Bunt, Alexander the Great, p. 72). Even more interesting, perhaps, is Darius' dying speech: "O Alysaundre, loke thu be nat to proude, nor make nat thiself higher thanne longeth to thyne estate, and truste nat to moche on this world, and lete this be a suffysaunte myrroure unto the seenge what is falle of me" (lines 243-46). The moralizing tone in this passage is similar to what we find in the Historia de Preliis (particularly the I3 recension), where Darius' speech becomes a warning against pride (Bunt, p. 9).
301 Porrus, the Kinge of Ynde. In the Alexander tradition, Porus was a king in what is now India; he opposed Alexander, was defeated by him, and then entered into an alliance with him and thus was allowed to retain control of his territory.
340 Brachemos. These are the famous "naked philosophers" whom Alexander encounters in many of the medieval romances. As Bunt elaborates, "this episode resembles the story of Alexander's meeting with the Gymnosophists in the romances which derive from the Historia de Preliis, but gives more emphasis to Alexander's rejoinder to the question of the Brachemos why he exerts himself so much" to destroy everything and amass treasures (Alexander the Great, p. 72). Alexander replies that "he acts in obedience to God's command, who has sent him" to uphold God's law and punish unbelievers (pp. 72-73).
368 Swanne. I have been unable to identify this "land," but it is so named in The Prose Life of Alexander. There are several instances in Pseudo-Callisthenes, and in later Alexander tales, in which the inhabitants of a city or region surrender to Alexander without a fight.
379 estwarde into Turkye. Obviously the geography is off, but in the Middle Ages "Turkey" often referred more generally to the vast steppes of Central Asia.
427 by aunsuers of trees. Tree of the Sun and the Tree of the Moon, which speak to Alexander and prophesy his impending death. The earliest known reference to the trees can be found in the fourth-century Res gestae Alexandri Macedonis of Julius Valerius (ed. Rosellini, pp. 145-50), whose work is a Latin translation of the earliest (Alpha) recension of Pseudo-Callisthenes. See Cary, Medieval Alexander, p. 337n137, for a list of later medieval texts that cite this anecdote.
428-29 he toke a grete heete, wherupon his noose felle on bledinge. Here Dicts and Sayings departs from the standard account of Alexander's demise in Pseudo-Callisthenes, where the king is felled by poison.
476 ff. Here the great lords of Alexander's empire pay homage to the dead king at his funeral. The episode parallels a similar scene found in many versions of the Historia de Preliis, where philosophers gather at Alexander's grave; they each "pronounce an epigrammatic, if platitudinous, comment on the transience of human glory. The ultimate source of this scene is the Disciplina Clericalis of Petrus Alfonsi, a Spanish Jew who became a Christian and who travelled widely in Western Europe" (Bunt, Alexander the Great, p. 10).
538 And Alysaundre seide in his lyfe. While most of the preceding text was biographical in nature and drawn from Pseudo-Callisthenes, from this point the remainder of Alexander's section is devoted to his maxims. Though he was always regarded as more of a warrior than a philosopher, Alexander was often depicted as a learned wise man in medieval Islamic writings. See Southgate, "Portrait of Alexander in Persian Alexander-Romances." Southgate notes that "[i]n Persian romances Alexander is learned himself, and he surrounds himself with philosophers at his court and on his expeditions . . . The notion of Alexander as a philosopher-king originated in a didactic genre consisting of lives of philosophers followed by a collection of their wise sayings" (p. 282). Thus works like the original Arabic version of Dicts and Sayings influenced Muslim Alexander romances. In such texts Alexander is depicted as a great hero, sage, protector of man, and prophet, but also he is also human, and has human failings like avarice (Southgate, p. 284).
660 Nychomaque. Perhaps Nichomachus, the son of Aristotle (named after Aristotle's father).
676-77 Do wele to othir men yf thu wilt that thei wole do wele to thee. Another manifestation of the Golden Rule. See Whiting D274.
685-86 It was a gretter fawte to lacke discrecioun thanne to lacke ricchesse. This is an interesting final statement for Alexander to make. How, ultimately, are we to view Alexander's place in this work? He is the only speaker who was not a thinker by trade, yet he is the most prominent character of all: in addition to his own section - the longest of any - he recurs throughout the Diogenes and Aristotle sections. It is not a uniform characterization throughout. As Bunt notes,
[t]he picture of Alexander presented in The Dicts and Sayings of the Philosophers is . . . not entirely consistent. Whereas the sections dealing with his own life portray Alexander as a wise and devout ruler, other episodes make him simply the recipient of wise admonitions, or, in the case of the famous Diogenes anecdote, sound a distinctly critical note. (Alexander the Great, p. 74)
For my own analysis of Alexander's inconsistent portrayal in this text, see the note to Diogenes, lines 146-47.
14. ALEXANDER: TEXTUAL NOTES
32 thei. I follow B in emending from G's the.
40 counseile. So G. B reads I counseile, mistaking a virgule for the first person pronoun.
130 comethe thee of. B suggests comethe of thee or comethe to thee of.
178 me. So G. B omits.
235 shalt. I follow B in emending from G's shat.
245 nat. G: word added above the line.
252 ten thousande. B, G: x ml. See textual note to Socrates, line 104. Here, too, confirmation can be found in Scrope: xm.
256 sepulture. So G. B reads sepulcure.
309-10 twenty-foure thousand. B, G, Scrope: xxiiij ml. See textual note to Socrates, line 104.
533-34 thre hundred twenty-foure thousande. B, G: cccxxiiij ml. Scrope: cccxiijm. See textual note to Socrates, line 104.
595 twelve thousande. B, G: xij ml. Scrope: xm. See textual note to Socrates, line 104.
617 And. B inserts seid after this word, but there is no obvious need for this emendation.
624 annoyed. G: noyed written below the line, this being the end of the MS page.
650 had. I follow B in adding.
656 nat. So G. B inserts not, indicating that the word is missing from G, but it is not.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 |
N N N N T T N N N N N T T N N T T T T N T N N N N N N T N T T T T T N N N |
The grete Alysaundir was sone to Kinge Phelip of Macedoyne, whiche regned seven yere. And a grete lord of his lande, whos name was Chaus, was the cause of his death, for that he loved the moder of Alisaundir and enforced himself as moche as he might for to have her, and she wolde in no wise consente to him. Wherfore he thoughte for to slee the kinge here husbande to th'entente whanne that he were dede, he shulde wedde the quene, and so for to regne over that reame. So it befell that aftir the deth of a kinge that was named Pilate, whiche in his tyme was subjecte to Kinge Phelip, his sone anone aftir the deth of his fadir disobbeyed Kinge Phelip. And the same Kinge Phelip sente a grete partie of his knyghtis agenste him; [fol. 42r] and the tother partie of his people he sente with Alysaundir to besege a towne whiche was named Sarapye, that rebelled of newe agenste Kinge Phelip. And so the seide kinge was lefte right destitute of people, and this seide Cahus assembled alle the people that he myght make, and came agenst Kinge Phelip and discomfited him and hurte him unto the deth, wherof the towne was gretely troubled and meoved. And even as this caas felle, came Kinge Alisaundir home from his viage, and fonde his fadre almoste deed, and his moder was in pryson in the hondes of this Cahus. Thanne was Alisaundir gretely stered and wrothe, and nat withoute cause. And anone as he was ware of the seid Cahus, he pulled oute his swerde for to have smeten him. Thanne was he ware that Cahus helde his moder, and withdrowe his strook for doute of his moder, leste he shulde have hurte here. Thanne seide his moder unto him: "Sone, kille this cursed man and leve nat for me!" Thanne Ali- saundir smote him that he felle to the erthe, and broughte him unto his fadir, whiche hadde yet a litil lyffe lefte in him, and seide unto his fadir: "Kinge, lo, here is thyne enemy. I wole that he dye of thyne handes, and so shalt thu be venged." And thanne Kinge Phelip aroose up with grete peyne and killed Cahus, and anoone aftir he deyed himself. And Alisaundir made him buryed with grete wor- ship, and thanne he regned aftir him. And yet before or Kinge Phelip deyed, he put Alisaundir to the rule of Aristotle, whiche taughte him right worshipfully, and was of right grete undirstondinge. And whanne Kinge Phelip was nygh the deth, he called Alysaundre to him and made him kinge, and sette the crowne upon his hed and made him sytte in the roial seete and made calle alle the princes and charged hem that thei shuld take him for here lorde. And thanne he called Aris- totle and prayed him that he wolde teche Alysaundir somme good thinge in his presence before he shulde departe oute of this worlde. And so he dede. And anoone aftir the deth of Kinge Phelip, Alysaundre spake to his men and seide: "Faire lordes, I wole nat have any maner lordship over you but wil be as oon of you, and what that pleaseth you I shal holde me right wel agreed. And I wole love that ye love. And I wole hate that ye hate. And I wole in no wyse bee contrarie to youre dedis. But I that hate fraudes and malice and have alleweyes loved you while my fadir leved, and yet do [fol. 42v] and shal do, counseile and praye you that ye drede God and that ye obbeye Him as youre sovereigne. And chesith Him for your kinge that ye see wole be obeysaunte to God, him also that wole beste thenk upon the state of the people, he that shal be moste debonaire and merciful to the people, he that kepeth beste justice, and he that wole helpe the feoble man in his right agenste the stronge man, and he that wole beste dispose his body to the profites of the comoun wele, and him that wole nat for no dilectaciouns or delites be slowe for to kepe you or defende you, by the whiche ye shal be kept frome alle evell by the meane of his goode werkys, and he that moste hardily wole put himself in daungier of deth agenst your enemyes. For suche a man oughte to be chosen for kinge and none other." And whanne his people hadde herde his grete reasons aboveseide and undirstode his grete discrecioun, thei were gretly abasshed. Thenne thei aunsuerd him, seyenge in this wyse: "We have right wele undirstande and herde thi reasons, and we have resceived and resceive thi counseile. Wherfore we wole and praye thee that thu regne and governe us for evermore. And we undirstonde that there is none so worthy nor have so wele deserved for to be oure kinge." And right so thei chase him, and crowned him to here kinge, and thei gave him the blessinge, and preyed God hertily for to mayntene him. To whome he seide: "I have herde the prayour that ye have made for me, and also that ye have with a good herte made me kinge, wherfore I beseche almighty God with alle humblenesse that He wole afferme the love of me in youre courages, that for any dilectacioun He suffre me not to do anythinge but it be to you profitable, and to me honour and worship." And anone he sente oute his lettres to alle the goode townes of his realme, and to alle this princes, aftir the fourme as hereaftir shal folowe: [fol. 43r] Alysaundir, kinge of Macedoyne, to suche and suche, sende gretinge. Almyghty God is my Lorde and yours, my Creatour and yours, maker of heven and of erth, of sterres, of mounteyns, of the see, and of alle other thinges whiche hath put in my courage verey knowelech of Hym and of His drede, and hath stablisshed me to His servyces. Also He hath bounde me for to kepe His people and in my childe- hoode hath sette me in the highest estate of this werlde. Wherfore I thanke Him lowely of so noble a begynnynge, and I beseche Him hertily to be my good meane, that I maye be brought to the goode ende. And ye wote wel that youre faders and oures have worshipped ydoles that myght nouther noye ne helpe, see nor heere, ne have nouther reasoun ne undirstondinge. And we oughte to have grete shame for to worship thes ymages that we have made with oure handes. Wherfore I wole that fro hens forthe ye have verrey beleeve in the true God and that ye serve Him and honoure Him. And aftir that he sente lettres to his knightis, by the whiche thei knewe his lyffe and his wille, and that his entent was to helpe hem to his power, wherof thei were right gladde and joiefull. And aftir that thei hadde resceived his lettres, thei comen to him wele garnysshed of suche thingis as longen unto knyghthode, and he ordeigned hem goode wages. And whanne thei sawe that he was so wise, so liberal, so stronge and of so grete a courage, so curteys and of so goode condyciouns, so rightwos and so fulle of pitee to poure men and feble men, dredynge and obbey- nge God, and enclyned himself so gretely to His servyce, thei thought hemself that he shulde be a grete and a mighty [fol. 43v] lorde and that he shulde by his grete wor- thynesse make hem grete maisters. Wherfore thei served him with alle here hertis. And his fader Kinge Phelip payed every yere of custume a trewage to the King Dayre, whiche was kinge of Perce, to that entente that he myghte sytte in peas. And therfore Kinge Dayre sente his men to Alysaundre for to resceive the payemente of the trewage, as is before seide. To whome he aunsuerd and seide that the henne that gave thes eggis was dede, and so thei wente her weye, and hadde non other aunsuere. And whanne Alysaundre began to regne, the londe of Grece was in so grete devysioun that thei hadde divers kinges, and eche oon of hem was in debate with other; and for because of that devysyon the Kinge Alysaundre scomfyted hem everych aftir other, and was lorde over hem alle. Wherfore and thei hadde bene alle oone, he hadde nat so lightly conquered hem. And he was the firste man that made the lordeship of Greece undir oon lorde. And thanne it fell in his courage for to go and conquere alle the reames of the Occidente, and so he dede, and regned over hem. And aftir that he wente into Egipte, and there he bilded a cité nygh to the greene see and called it Alysaundre aftir his name; and this was done in the seveneth yere of his regne. Aftir that he wente into the land of Desteme, and from thens into the londe of Armenye. And whanne Dayre, the kinge of Perce, had herde the aunsuer that Alysaundre had sente him by his messangiers, and herde also of his grete dedis and how that he come and shulde hastily entre in the lande of Tyre, wherof he had grete indignacioun. And thanne anoon he sente his lettres unto the people of the same cuntrey, seyenge as here aftir follewith: Dayre, kinge of kinges, to the people of Tyre, sende gretynge. It is comen to myn undirstondinge that the theef whiche is openly knowen named Alysaundre, with alle the power that he can make of othir theeffis, is goynge unto your land. Wherfore I praye you that ye wol take him and alle his companye and alle his beestis and armures, and caste hem alle into the see and drowne hem. And as touchinge the theef that calleth himself her lorde, loke ye take and brynge him to me in alle possible haste, for I knowe certeignely that youre wysedams and youre myghtis bene grete ynough for to accomplyssh a gretter thinge thanne that is, seenge that thei of Grece bene [fol. 44r] but of easy deedis and of litil valure. And loke that in this be none excusacioun. Yet natwithstandinge these lettres, Alysaundre regned over the same people. And from thens he wente forth into the lande of Kinge Dayre of Perce and logged him upon a ryver, whiche was named Usyoche. And whanne Dayre herde thes tydinges, he was passingely wrothe and wrote his lettres to Alysaundir in this maner: Dayre, kinge of kinges, and lorde of alle the worlde, shynynge as the sonne, to Alysaundre, theef. Thu oughtest to knowe that the kinge of heven hathe stablisshed me to be kinge of alle the erthe, and hathe geven me the ricchesses, the honoures, the highnesse, the noblesse, the streyngthe, and the lordship of the same. Nat- withstandyng, I have herde that thu, with many othir theefis, arte so bolde to come and logge thee upon the ryver of Usyoche and doynge harm in my lande. And yet moreover, thu letest calle thiself kinge and thu woldest have the croune, and I knowe wele that it comethe thee of grete pride, and of the foly of Greekis. Wher- fore I sende thee worde and commaunde thee that, as soone as thu haste seene these lettres, thu wilt, incontynente, put thee oute of thi grete foly, for thu arte but a childe of no valure, fulle of foly, and thu oughtest nothinge make comparyson unto me. And yf thu refuse this, thu shalt curse the tyme that ever thu sawe my lande. And I sende thee a coffre full of golde, to that entente that thu shalt knowe that I have ricchesse ynough, by the whiche I may put in ure alle thinge that I wole take upon me. And I sende thee an appyl, whiche is rounde, in token that alle the worlde is in myn honde. And I sende thee a bagge full of smale seedes, [fol. 44v] in token that I have grete multytude of knyghtis. And in lyke wyse I sende thee a scourge, in token that thu shalte be corrected by me lyke as a childe. And whanne Alysaundre had sene his lettres and undirstonden his messangers, he commaunded anoone that thei shulde be taken and to bynde here handes behynde hem, and made oon pulle oute a swerde, lyke as he wolde have smeten of here heedis. And then the messangiers seyden to Alysaundre: "Sir, we have merveile of thee that thu wilt put us to the deth, for it is nat accustumed that the messan- giers that comen from kinges, for any maner message that thei bringe, shulde be putte to dethe, ne have any maner harme, namely whanne thei be avowed by him that sendeth hem." To whome Alysaundre aunsuerde: "Youre lorde holdeth me as for a theef, and nat for a kinge, wherfore and I put you to deth I do lyke as a theef, and nat as a kinge. And therfore the offence herof is in your lorde, that hathe sente you to me as a theef, and nat as a kinge." Wheruppon thei aunsuerd and seide: "The kinge Dayre knewe thee nat wele, but we knowe thee and undirstonde wele the grete worshippes, and the grete goodnesse that is in thee. Wherfore we besech thee that thu wilt graunte us grace of oure lyves, and we shull shewe thi worship to Kinge Dayre, and bere witnesse of that we have seene in thee." To whome Alysaundre aunsuerd: "For because that I see youre humblenesse and that ye re- quere me of mercy, I forgeve it you to that entente that ye maye knowe and under- stande my mercy, and that I have pitee upon meekenesse, and rygour upon pryde." And commaunded that thei shulde be hadde to here meete and that thei were honestly served; and made write a lettre of an aunsuere unto Kinge Dayre, aftir the forme as heraftyr follewith: Alysaundre, soone of Kinge Phelip, to Dayre, whiche weneth himself to be kinge of kinges, dradde and douted of the sterres, and also calleth himself the lighte of God and of the worlde. How maye it be possible that so grete a lorde that lighteth alle the worlde as the sonne dothe shulde in any wise doute and drede so poure a creature as Alysaundre is? But this I knowe wele, that thi pride maketh thee to undirstonde that thu arte God, whiche is to the grete outerage, for a man that is dedly maye nat be God, but it is in God to take awey the lordshippes and the lyves of men at His pleasir. Wherfore, it is a [fol. 45r] juste cause and a rightwos to God to have His grete indignacyoun upon that creature that dare take upon him the name of His swete Creature, and applieth himself to be as grete as He. And knowe right wele that it is fully myne entente with the special grace of Him that hath made me for to be in right hasty tyme before thee, and for to offre thee bataile. And I recom- maunde me to Him, which I have grete truste inne, that shal helpe me for to abate thi grete pride. Thu haste also lete me wete that thu haste grete quantyté of golde, of the whiche thu haste sente me a coffre fulle, and that betokeneth that thu shalt paye me trewage. Also, thu haste sente me a rounde appyl, whiche betokeneth that I shal have alle thi lande in my possessyoun. Thu haste also sente me a scorge, in token that I am he that God hathe ordeigned for to chastyse thee and to correcte thee, and for to be thi lorde and thi kinge. And in lyke wise thu sendeste me a bagge of smale seedys, whiche betokeneth that I shal assemble alle thi knyghtes and myne togedir, and shal do hem more good thanne thu doste. And as touch- inge the coffre wherinne the golde was that thu sendest me, it shulde be a true signe that thi thresoure shulde be myne. And moreover, thu haddest wente for to have made me aferde with thi grete wordes, makinge mencyon of thi grete puys- saunces. Knowe right wele that I have a truste in God that I shal destroy thee to the utmest, in so moche that thu shalte be exsample to alle othir. And thanne he sealed his lettres and toke hem to the messangers to bere unto here lorde, and made geve hem alle the golde that thei brought with hem in the coffre. And whanne thei come to Dayre, whiche was here lorde, thei fonde the vicary of Dayre whiche Alysaundre had discomfited and sende him a prysoner agen to his maister. And so Alysaundre wente forthe conquerynge and getynge many citees and at the laste he came to a towne of the kinge Dayre that was called Quylle. And there thei shette the gates agenste him, and thanne Alysaundre or- deigned that the towne shulde be take, and thanne brente, wherupon oon that dwelled in the towne come oute to Alysaundre and seide unto him: "We have nat shette the gates agenste thee, but we doute that the kinge Daire, to whome we be subjectis, wolde ellis put us unto the deth whanne that he knewe that we opened the gates agenst thee." Thanne [fol. 45v] Alysaunder aunsuerd him: "Open me the gates and I shal promyse you that I nor none of my men shulle entre into the towne unto the tyme that I have discomfyted the kinge Dayre. And I wole that ye knowe the trouthe that I owe to hem that wole obbeye me." And thanne thei opened the gates and brought oute mete and drynke to the hoost. And, natwithstondinge that the gates of the towne were sette open, yet there was no man so hardy to entre into the towne. And fro thens Alysaundir departed and spedde him so faste that he came to the place where Kinge Daire laye with alle his grete hoost. And there thei fowghten togedre fro the mornynge unto the myddes of the daye, and there was an outragious bataile and grete shedinge of mannes blood. And, at the ende, the partie of Kinge Dayre was discomfyted and the Macedoynes aboden in the felde as conquerours. And whanne Dayre sawe the grete discomfyture of himself and of his peple that were slayne and hurte, he toke him to the flighte. And ther his wyfe was taken, his soone, and his doughtir, and put in warde by the commaundemente of Alysaundir. And thei followed the chaace upon Kinge Dayre til thei come unto a grete revere that was strongely froren over. And there he passed over the yse, but the multitude of people that followed him were drowned by brekinge of the yse. And so Dayre escaped but with a fewe people and wente to an hous, where here ydolles were inne for to aske counsel of hem. But in conclusyon he fonde no comforte in hem. And thanne he bethoughte himself and seid that he wolde put him to the wille of Kinge Alysaundre, for he undirstode wele that he was a worship- ful man, and a true man. Wherupon he wrote his lettres by the whiche he preyed Alysaundre that he wolde have mercy on him, and on his wyfe and on his children, and he wolde in alle possible haste delyver him alle the thresoure of Perce, and alle the thresoure that was his and his faders before him. Wherof Alysaundre toke but litil heed and sette but litil by his offre, and so pursewed him forthe, til he came into Ynde, whedir that he was fledde. And whanne Alysaundir came so nygh to Dayre that he myght see him with his yghe, two baronnes of Kinge Dayre thought that thei wolde fulfille the wille of Kinge Alysaundre and hurte Dayre unto the dethe. Thanne seide Dayre unto hem: "Feyre lordes, ye done evel [fol. 46r] and ye remembre you full litel of the grete goodnesse that I have done to you before this tyme. And I wote wele that Alysaundre wole cunne you no thanke, for I doute nat but he wole put you to deth therfore, anoon as he knoweth it, for it longeth unto a kinge to avenge the dethe of anothir kinge." And with that he fell downe of his hors to the erthe. And or he was fully deed came Alysaundre upon him and wyped his vesage and seide unto him, weepynge with his yghen: "Kinge Dayre, aryse up and be nat aferde of me, for I wole that thu shalt be kinge stille of thi provynce. And I swere to thee by the name of God that I wole gefe thee puyssaunce roial, and that thu shalt regne, and I shal restore thee ageyne alle maner thinges that bene taken from thee. And moreover I shal helpe thee and comforte thee agenste thyne enemyes, for I am beholden to thee for the goode meetes and drynkes that I had in thyne hous, for I was therinne whanne thu knewest me nat. And therfore aryse up and discomforte thee nothinge, for kinges shulde more paciently suffre and endure the oppressiouns and the peynes thanne other men of lower degree. Also, I praye thee telle me ho hathe thus hurte thee." To whome Dayre seide: "O Alys- aundre, loke thu be nat to proude, nor make nat thiself higher thanne longeth to thyne estate, and truste nat to moche on this world, and lete this be a suffysaunte myrroure unto the seenge what is falle of me. But I preye thee hertily that thu wilt worship my moder, and take here as thyne owen, and my wyfe as thi suster. And yf it please thee, thu shalt have my doughtir in mariage, and thus thu shalte do me grete worship." And even as he hadde made an ende of his tale, he passed oute of this worlde, and Alysaundir made wasshe him with aumbre and muske, and lete berye him in a riche clothe of golde, and made arme hem of Grece and of Perce, and sette ten thousande before the beere, and ten thousande behynde, ten thou sande on the right syde, and ten thousande on the lefte syde. And every man bare his swerde naked in his hande, and Alysaundre wente before with alle his prynces and his grete lordes; and in this wyse he lete carye the bodye of Kinge Dayre unto his sepulture, and there he was entered with grete worship. And even at the bur- yenge he lete take the two baronnes that killed him, wherof the men of Perce were passinge gladde, and from thens forthe thei loved Alysaundre the bettir, and preysed him gretely for his rightwos jugemente. [fol. 46v] And thanne Kinge Alysaundre made aske Kinge Dayres doughter whedir she wolde have him to here husbande, and she was right agreable therto, and thanne she was broughte unto him. And whanne that was doone, Alysaundre ordeigned that her brother shulde regne for him. And thanne he made for to brenne alle the bookes of payennes, and made to translate alle the bookes of astronomye and of phylosophye, and sente the trans- lacions into Grece, and made to brenne alle the exampleres, and in lyke wyse alle suche houses wherinne thei hadde here sacrefices, and made slee alle the preestis of the lawe, and lete bylde there many townes, and filled hem with people whiche he broughte oute of other londes. And as Alysaundre was goynge forthe with his armee agenste another payen, there came lettres to him from his moder, lyke as the tenoure maketh mencyon heraftir: Moder of Alysaundre to Alysaundre here sone, somtyme feeble and now right stronge and sette up by the wille and the myght of God, I grete thee wele. Sone, loke thu be nat to proude, ne be nat to lowely for any estate that maye falle to thee, and knowe right wele that the grete estate whiche thu arte inne maye falle for a litil thinge. Also, sone, kepe thee from covetyse, whiche is a thinge that gretely noyeth. Firthermore, sone, I praye thee that thu sende me alle the thresoure and moneye that thu haste assembled unto this tyme. And whanne Alysaundre had redde his lettres, he asked of the wysemen yf thei coude expowne those lettres. And thei seide naye. And thanne Alysaundre called to him oon of his secretaryes and commaunded him to wryte a lettre unto his moder, "by the whiche thu shalt certefye her the noumbre and the quantyté of my thresoure, and the place where she shal fynde hem, for it is oonely that she cov- eyteth for to here of myne estate." And from thens Alysaundre departed for to go agenste the kinge of Ynde, and so he muste nedes passe thurgh many desertis. And thanne he wrote a lettre to that kinge, lyke as it shal folowe: Alysaundir, kinge of kinges of this worlde, to the kinge of Ynde, sende gret- ynge. My God, my Creature, hath kept me, defended me, and holpen me to con quere landes, in suche maner that I have overcomen myne enemyes and brought here londes and lordshippes unto my hondes, and hath ordeigned me in this worlde for to avenge Him upon His mysbelevyng peple [fol. 47r] that denye Him. Wher- fore I praye thee that thu wilte beleeve in Him, whiche is the Maker of alle thinges, thi Lorde and myne, and thu wilt worship Him and none other, for He hathe deserved it wel unto thee for the goode deedis that thu haste founde in Him, and beleeve my counsell. And I wole that thu sende me the ydolles that thu doste worship in signe of trewage. And yf thu wilte do these thingis, thu shalt be sure. And yf thu do it nat, I swere thee be my God that I wole override thi lande and dis- troye it, and I shal do so moche agenste thee that I shal geve exsample to alle other men for to speke of thee. And thu knoweste wele how God hathe shewed agenst the kinge of Perce and how that He hathe holpen me agenst him. Wherfore thu ought- est to desire nothing but oonely the peas. And upon this, Porrus, the kinge of Ynde, made an aunsuer whiche was right evel and sharpe. And thanne Alysaundir with alle his hooste entred into his lande, and fonde that Porrus hadde made redy his armee for to come agenste him, and in his armee he had ordeigned a grete quantyté of olyfauntes and wolffes that were wele accustumed and wel taught to fyte. And whanne Alysaundre had perceyved this grete ordenaunce, he had grete merveille therof, and called his fellashippe to him and asked here counsell therinne how thei might withstande thees beestis aboveseide, and thei coude geve him no counsell therinne. And thanne anoon he lete calle alle the werkemen of his hooste and made hem for to make twenty-foure thousand ymages of brasse, and made sette hem on a rowe upon cartes of yren, and filled hem full of drye woode and made sette hem by rowe in the fronte of the batailes. And whanne his enemyes comen nyghe, thei sette fyre in the cartes. And whanne the batailles were assembled, the olyfauntes and the wolffes aboveseid token the ymages of bras with here teeth, lyke as thei had bene men, and the fyre brente many of hem. And the remenaunt were so aferde that thei wente backe upon here owen meyne, and dede moche harme amonge hem. And so the people of Alysaundre escaped the grette perell of thees beestis, and anoone the two batailles wente togedre. And that bataille endured twenty dayes, in suche wyse that moche peple was slayne on bothe parties. And thanne spake Alysaundre to Porrus and seide it was no worship to a kinge for to lose his knyghtes, but save hem as moche as he myght: "And thu seest wel [fol. 47v] that oure people lesyn. Lete us suffre it no lenger, but lete us two fight hande for hande. And whiche of us overcometh other, leete him have the lordeship of the tothir." And thees wordes were grete pleasaunce to Porrus, for he was a grete man of stature, and Alysaundre was but of a litil stature. And as thei foughten togedre upon the condycion aboveseide, the people of Porrus hooste sette up a grete crye, wherof Porrus was gretely abasshed. And sodeynely he turned him to hem for to undirstonde what it mente. And with that, Alysaundre smote him betwene the shuldres so grete a strooke that he felle downe ded. And whanne the people of Ynde understode that here kinge was slayne, natwithstondynge the promysses that were made before, thei wolde have foughten. And thanne Alysaundre asked hem why thei wolde fight, and what here cause was sethen that here lorde was slayne. And thei aunsuerd: for because that thei wolde deye worshipfully. Thanne Alysaundre seide unto hem: "I wole assure alle hem that wole caste of here harneys to the erthe that thei shull have none harme, and thei that wole nat, on here owen perille." And thanne anone every man toke of his harneys, and so seeced the bataille. And aftirwarde Alysaundre dede hem moche goodnesse, and made Porrus to be worshipfully enteered, lyke as longed unto a kinge. And thanne he lete take alle his thresoure and his harneys and departed oute of Ynde, and wente to thees parties where the people bene named Brachemos, whiche sente many wysemen to Alysaundre whanne thei herde of his comynge, whiche saleweden Alysaundre and seide unto him: "Sir, thu haste no matier for to make us werre, nor for to owe us any evel will, for we be poure and humble and we have nothinge but wysedame. And yf thu wilt have it, praye to God that He wole geve it thee, for by bataile thu shalt nat have it." And whanne Alys- aundre had herde hem speke, he made alle his knyghtes for to tarye, and with a smal fellaship wente with hem into her cuntree for to serche wheder thei seide trouthe or not. And whanne he entred into here lande, he fonde poure men, wommen, and children alle naked, gaderynge fruyte and herbes in the feeldes. And there he asked hem many questyons, of the whiche thei aunsuerd hym ryght wele to his pleasaunce. Thanne he seide unto hem: "Loke that ye asshe me any- thinge that maye be to youre profite and to the [fol. 48r] people, and I wole geve it you with right a good wille." And thanne thei aunsuerd to Alysaundre, seyenge in this wise: "Sire, we aske nothinge of thee but that thu wilte lete us lefe perpetuelly." And thanne seide Alysaundre: "How maye a man make the lyffe of othre perpetuel, whanne he maye nat encrece his owen lyfe an houre? That power is nat in any levynge man." Wherupon thei aunsuered him: "Syn that thu knowest certeynely that none erthely man maye graunte this, whi doste thu enforce thiself for to destroye so grete thinges in this worlde and to assemble also the grete thresours that thu fyndeste, and knowest nat the houre that thu shalt leve hem?" Thanne Alysaundre seide unto hem: "I do nothinge of myself. My God hathe sente me to enhaunce His lawe in this worlde, and to destroye the mysbelevers. Ye knowe wele that the wawes of the see meoven nat but by the constreynte of the wynde, and in lyke wyse if it hadde nat be commaunded me by God, I coude nat have meoved it of my propre nature. But whiles I leve, I wole obbeye the commaundemente of God, for I knowe wel that I come into this worlde alle naked, and so shal I passe oute therof." And thanne he sente lettres to Aristotle of the merveilles that he hadde seen in Ynde, and asked him counsel how he myght kepe the regiouns that he hadde conquered. And from thens he passed unto the lande of the Swanne. And whanne he approched nygh unto the same lande, the kinge sente unto Alysaundre his croune withoute obbeysaunce, seynge in this wyse that it was more covenable and bettir employed in Alysaundre thanne in his persone. Wherupon he sente him a presente of an hundred thousande pounde sylvere, a thousande and fyve hun- dred pounde of plate of golde, two hundred pounde weight of precyous stones, two thowsande of fyne furres, an hundred sadellis, an hundred apples of ambre, the weight of two thousande pounde of harneys, two hundred pounde weight of a tree whiche is called alloes, and a thousand habregeons with as many helmes; the whiche giftes Alysaundre resceived and sente worde unto him ageyne by his mes- sangiers that he shulde beleve in God and leve alle othir beleeves. And aftir thes thinges done he wente forthe estwarde into Turkye, conquerynge and getynge the landes. And there he bylded many townes in divers places, and ordeigned diverse kinges that fro thens forthwarde shulde yelde him trewage. And from thens [fol. 48v] he retourned into the weste partyes. And he wolde nat beleeve lyghtly alle reportes that were broughte unto him by his subjectis on lasse thanne he might see it or knowe it openly. Wherfore he wolde go himself divers tymes secretely and vesyte his lordeshippes, and to enquere of other necessitees, and he nat knowen. And upon a tyme he came to oon of his townes and there he sawe come before the juge two men whiche were in grete debate; of the whiche, the toon seide in com- pleynynge to the juge: "Sir juge, I have bought an hous of this man, and in the same hous, longe sethen that I boughte it, I fonde a thresoure that was hidde in the erthe, whiche was nat myne. And I have offered and wolde have delyvered it unto him, and he wolde nat take it. Wherfore I praye you, sir juge, that ye wole compelle him for to take it, for I wote wele I have no right therto." And thanne the juge commaunded the tothir partye for to aunsuere. Thanne seide the partie: "Sir juge, knowe ye for certeyne that thresoure was never myne, but I bylded an hous in that place whiche that was comowne to every man for to bylde inne. And therfore have I no cause for to have it." Wherupon thei bothe requered the juge that he wolde take it himself, to the whiche the juge aunsuerd: "Sythen ye that have the herytage have no right therto, what maner right myght I have therto, that am but a straun- gier to the heritage? And also I herde never of suche a thinge before this tyme; for ye wolde excuse youreself of the taking therof and wolde leye the charge upon me, and therinne ye do evell." And thanne he asked of him that fonde the thresoure yf he hadde any children. He aunsuerd and seide that he hadde a sone; and in lyke wise he asked the tother, and he seide that he hadde a doughtir. To whome the juge seide: "Lete make a mariage betwene the doughtir and the sone, and lete this thresoure be geven to hem in encresinge of here lyfelode." And whanne Alys- aundre hadde herde this jugemente, he merveilled gretely and seide to the juge: "I wende never that in alle the worlde a man shulde have founde so true men ne so true a juge." Thanne the juge aunsuerd to Alysaundre as to a man that he knewe not and seide: "Is there any place that men done othirwise?" "Forsothe," quod Alysaundre, "yee, in divers landes." Thanne the juge asked him, in merveillinge gretely, yf it reyned in that londe, or ellis that the sonne schoone therinne, as ho shulde seye God ought nat [fol.49r] to sende reyne ne sonne ne any othir thinge that were fruytefull in that lande, where rightwose justyce is nat kepte. And thanne had Alysaundre more merveille thanne he hadde before, and seide to the juge: "Suche people as ye be bene affermed in heven and in erthe." And from thens Alysaundre departed and came by a citee where that alle the houses were of oon height, and at every doore of the houses was made a grete dyche, in the whiche citee was never a juge. Wherof he hadde grete merveille and asked of the cetezeyns alle a rowe wherof thees thinges served. To whome thei aunsuerd: "Firste," thei seide, "for the outeragious highnesse of the houses: love and justice maye nat be longe togedre in a citee." And as touchinge the dyches that bene before the houses, thei aunsuerd and seide that thei were the propre houses wherinne thei shulde go in haaste, and lengeste abyde in hem. "And as touchinge the cause that we have no juge," thei aunsuerd and seide that every man dede good justyce upon himself, wherfore thei had no neede of any juge. And Alysaundre was wele contente with hem and so departed. And somme seyne that Alysaundre knewe by astronomye, or by aunsuers of trees where he had been, that he shulde deye upon a pamente of yren, and under the coveringe of golde. So it happed anone aftir that he toke a grete heete, wherupon his noose felle on bledinge, and bledde so gretely that he waxe passinge feble, that he myght no lenger sytte on horsebacke. And so he lyghte downe of his hors in the feelde and anoone a knyght caste downe his coote of yron upon the erthe. And Alysaundre leened him upon it, and anothre leyde a cloothe of golde upon him for to keepe the sonne frome him. And whanne he had advysed and consydered thees thingis, it felle in his mynde that was shewed to him of his deeth as it is seide before. And seide that alle men myghte heere: "Feir lordis, I am at the deth," and called to him a secretarye, and commaunded him to wryte his lettres to his moder as heraftre follewith: Alysaundre, servaunte, sone to a servaunte, whiche hathe alleweye applyed his bodye to gete erthely thinges, and hathe stablysshed his soulle in anothir worlde, to my deere moder, with that also that I rested never in this worlde. And I muste nedys of necessyté make my dwellinge in an hous ferre hens. Wherfore I praye thee, moder, that thu wilt nat resemble in fragilité ne in feblenesse of herte to othir wommen, [fol. 49v] lyke as I, thi sone, have not willed to resemble othir men. And knowe for certeyne that I have no sorowe for my dethe, for I was incerteyne therof before, and in lyke wyse thu oughtest nat to make sorowe syn that thu knewest before that I was a man mortal. Wherfore, moder, I sende thee thes lettres in hoope that thu shuldest be recomforted of my dethe by hem. And loke ye do so that myne hoope maye take effecte by the seide lettres, and thu knoweste wele that I have leved longe in this worlde, wherof thu haste ynowgh to thenke upon, and nat upon my deth. And also, I wote wele that thu shalt come soone aftir me, and yf thu thenke wel therupon, thu shalte forgete the dethe of alle othir and doth non other thinge thanne I have desyred you and prayed you, for the signe of a true lover is for to do to him that is beloved lyke as he requereth and prayeth. And knowe wele, moder, that the people wole undirstande thi maners and thi dyscrecioun; wherfore, moder, bethe of good comforte and of grete courage, and thenke also, moder, that alle thees creatures that have generacion of corupcioun shulle retourne agen to the same matier that they were made of. Looke also that alle the goode and worthy people that ever weren bene deede. Looke also how many faire habytacyons bene fallen downe into ruyne. And with that also have in consyderacioun that I never sewed the condyciouns of feoble and litell kinges, and therfore in lyke wyse take nat upon you the condyciouns nor the maners of feoble moders, but lete thi com- forte be aftir the highnesse of thi lenage. And knowe right wele that alle the thinges that God hathe made, thei were at the begynnynge right litill and feoble, and aftirwarde thei grewe bettir and were made more herre, and aftirwarde thei wexen more feoble and at the laste come to nought. And yet I preye you whanne that ye bene ascerteyned of my dethe, that ye lete make a grete place where ye maye have togedre alle the men of the londe whiche is called Lybye, of Europe, of Assye, and of Macedoyne, and lete crye that every man, of what estate or degree that he were of, shulde come at suche a daye as was assigned for to eete and drynke at a rounde table. And whanne alle people be comen to that place, make anothir crye upon grete peyne that no man were so hardy for to eete but oonely thei that were never angred ne troubled for none adversyté that ever felle [fol. 50r] unto hem. And this was the ende of his lettres, and anoone after he decessed. Thanne was he taken and putte in a coffre of golde, and brought unto the citee of Alysaundre and was ledde with grete reverence by the kinges, prynces, and othir lordes that kepte his testamente lyke as he hadde ordeigned it. And thanne aroos oon of the grete lordes whiche had the rule, and seide to the othir lordes: "Whosomever wepte nat for other kinges oughte of right for to weepe for this, and ho that never merveilled upon noon adversyté, yet he oughte to merveille upon the deeth of this kinge." And thanne he seide to other folkes that thei shulde seye somme goode thinges for to recomforte the lordes and the people, which werne in grete trouble as for the deth of the moste noble kinge that ever was. Thanne oon of hem seide: "Alysaundre was wonte to kepe golde and sylver, and now golde and sylver kepith him." And he seide so for because that he was closed in a coffre of golde. And anothir seide that Alysaundre was parted from synnes and fylthes, and now he is with the goode that bene puryfyed. And anothir seide: "Alysaundre was wonte for to chastice wel his men, and now is he wele chasticed." And anothir seide: "The kingis dredde him yestirdaye and the pourest of alle the people dredeth him nothinge this daye." Anothir seide: "Yesterdaye alle the world suffysed him not, and now a clooth suffyceth him." And thanne seide anothir: "Yesterdaye Alys- aundre myght heere and noone durste speke before him, and now every man spek- eth before him, and he heereth no man." Anothir seide: "The more that Alys- aundre was excellente, the more is his dethe grevous and petevous." Thanne seide anothre: "Thei that sawe Alysaundre yestirday hadden grete feere of him, and now thei that see him doute hym nothinge." Another seide: "Alysaundre was he whiche his enemyes durste nat approche nygh, and now his frendes dyspreise him and wil nat see him." And so thei brought forthe his body to Alysaundre, and whanne he came nygh to the citee, his modir commaunded the citezeyns that thei shulde come oute with here for to meete the corps in the moste honourable wyse that thei myghte, and so thei deden. And whanne his moder was comen nygh to the chaare where he laye inne, she seide: "It is merveille how He that by His wysedame hathe made heven and erthe and hath stablysshed the realmes to hem that will [fol. 50v] obbeye Him that He hath broughte thee in this estate." And with that worde she heelde here peas and myghte speeke no more at that tyme. And soone aftir that she seide: "O my goode sone, what I wolde geve with good wille, grete geftes, to him that wolde lete thee have in knoweleche how I fulfille thi wille, whiche thu senteste unto me. And yet wolde I nat do so moche for the grete consolacioun that I shulde res- ceive therby, but oonly that I knowe wele that I shal tarye aftir thee but awhile. Sone, I praye to God save thee, thu haste bene good in thi lyfe and good muste thu be nowe thu arte deed." And so aftir the recommendacioun of Alysaundre notably done, he was buryed and thanne his moder lete ordeigne for thys grete feest afore- seide, and sente for alle thees regyounes lyke as Alysaundre hadde desired her in his lettres. And whanne the daye and the people were comen, she leete crye, lyke as it was reherced before, that no man shulde entre inne but oonly such as were never troubled in here adversitees. And as the houre of the dyner tyme passed and sawe no man that entred inne, she made hem to be asked whi thei wente nat to here meete. Thei aunsuerd and seide: "Thu haste charged us that none shulde entre inne that in any maner hathe bene troubled whanne he hath hadde ad- versytees of this worlde. Certeynely there is no one heere but that he hathe bene angry and troubled with the adversitees of this worlde, wherfore noone of us maye entre inne." And thanne she perceyved wele Alysaundre here sone that he was of that condycioun and seide: "O deere sone, I perceyve wele nowe that thu haste done grete peyne in thi lyffe to comforte me aftir thi deth, and how that thu were of so grete courage that thu woldest nat be wrothe for anythinge that felle to thee, shewinge me exsample that I shulde do in lyke wyse. And now I knowe why thu wrotest unto me thees thinges. And certeignly, sone, thy laste exsamples aftir thi deethe bene full lyke thy deedis in thi lyfe." And whanne Alysaundre beganne to regne, he was eightene yere of age and his regne dured seventene yere, of the whiche he emplyed seven yere in batailles and grete conquestis, and ten yere he was in reste and wente and vesyted the citees and realmes that he hadde conquered. And he hadde the victorye of twenty-thre maner languages. And withinne two yer he seerched bothe the este and the weste, and the noumbre of [dol. 51r] his knyghtes whiche he helde at his wages drowgh to the noumbre of thre hundred twenty-foure thousande, withoute his yemen and other men that were necessarye to the werre. And Alysaundre deyed in his thirty-fyveth yere. And he was reed of coloure. And oon of his yghen was greye, and the tother was blacke. He hadde litill teeth and sharpe. He hadde also a vesage lyke a lyoun, and he was right stronge. And of his childehod he loved wele bataille. And Alysaundre seide in his lyfe: "A man shulde be shamefaste for to do lewed thinges, as wel in his house before his wyffe and his meynee as withoute before straungiers that maye see him; and though so be that no man maye see hem, yet shulde he forbere hem for hurtynge of his soulle. And yf he have no shame for none of thees thinges, yet shulde he dreede God and be shamefaste for the love of Him." And he commaunded every daye thre tymes at his gate to make a crye that every man shulde worship God and kepe hem from synne. And seithe: "The worlde is nat susteyned but by science, and the reames be nat redressed by any othir thinge, and alle thinges bene submytted to reasoun." Ande seith: "Wysedame is the messanger of reasoun." And it happened that Alysaundre passed by a towne in the whiche syx kinges somtyme reigned. Thanne he asked whedir any of here lygne were lefte. Thei aunsuerd him and seide: "Yes, a soone of oon of hem." Thanne he badde oon shewe him to the childe, and thanne thei aunsuerd him and seide that he was alwaye in the chircheyerde, wherof Alysaundre merveilled gretely. Thanne he wente for to see him and asked him why he aboode alleweye in the chircheyerde, and what was the cause that he toke nat upon him the state of his fadir and of his predecessours and othir kinges, "seenge that the people of the towne wolde resceyve thee with a good wille, and in the same estate that thei were inne." To whom he aunsuerd and seide thus: "Right honourable kinge, I have a thinge for to do here in this place, and that thinge done I wole do that thu com- maundeste me." Thanne Alysaundre asked him what he hadde for to do in the chircheyerde. He aunsuerd and seide: "I seeche the boones of my fadir, and of othir kinges, to dyssever hem frome othir mennys, but I fynde oon so lyke anothir that I can nat knowe hem." To whome Alysaundre seide: "Thu shuldeste seeche worship, and yf thu haddest a goode herte, thu shuldeste sewe the worshippes and the estate of thy fadir and of thi predecessours." Wherupon he aunsuerd [fol. 51v] and seide: "Thenke nat but my herte is good." Thanne Alysaundre asked him wherinne he hadde so good an herte. He aunsuerd and seide: "I have founde lyfe withoute dethe and youthe withouten age, rychesse withoute povertee, gladnesse withoute sorowe, and helthe withouten seeknesse." "Now forsothe," quod Alysaundre, "of alle thees have I never oon." Thanne he seide to Alysaundre: "Aske hem of hym that hathe hem." Thanne seide Alysaundre that he sawe never man in his lyffe of so grete dyscrecioun. And as Alysaundre was in a place where that dailly and cus- tumably he wolde here the requestes and desires of every man, and for the good speede of the comowne wele, there happened oon daye that there came no man to aske him anythynge, wherfore he seide that he wolde nat that daye were cownted for oon of the dayes of his regne. And whanne he shulde feyghte with Kinge Dayre, oon come to him and seide that there were thre hundred thousande men with Kinge Dayre; and Alysaundre aunsuerd him and seide that a good cooke shulde nat be abasshed, though he sawe many motouns and othir beestis in the kechen. And there came to Alysaundre the patryarkes, whiche were prelates in that tyme. And seide unto him in this maner: "God hathe geven you power over many landes and reames to that entente that ye shulde have grete lynage of youre body for to succede aftir you, wherfore it were right necessarye that ye hadde many wyffes." To whome he aunsuerd and seide: "It were to grete a shame to him that hathe con quered alle the myghtyest men of the worlde and thanne to be overcome with wommen." And thanne there came a man before him whos clothyng was alle to rente and torne, but he speke wele and aunsuerd wele, to whome Alysaundre seide: "I merveyle moche why thy clothinge is nat like thy speche, for there is a grete difference." To whome he aunsuerd and seide: "O myghty kinge, I maye of my self lerne and make goode reasouns and ye maye worshipfully cloothe me." And thanne he gave him a gowne of his owen. And aftir that it happened that men broughte a theef to hangynge and muste needes passe forthe by Alysaundre, and, as he passed by the kinge, seide: "O noble kinge, save my lyfe, for I have grete re- pentaunce and sorowe for the evel dede that I have done." Thanne commaunded Alysaundre, for as moche as he undirstode that he was of grete repentaunce, that thei shulde hange him forthwithal. Ande [fol. 52r] thanne there came a man unto him prayenge him that he wolde geve him twelve thousande pecis of moneye, to whome Alysaundre aunsuerd: "Thu arte nat of the valure for to have so grete a somme of money." Thanne the tothir seide agen: "Yf I be nat of the valure to have so grete a somme of money, yet are ye of the valure for to geve it me?" And Alysaundre asked Platon what longed to a kinge for to do. He aunsuerd agen and seide that a kinge aughte to thenke upon the good governaunce of his people, and the nexste daye follewinge he shulde do his peyne for to execute the same. And somme asked hym what thinge was moste profitable and most pleas- aunte to hym in the getynge of his lordshippes. Thanne he aunsuerd and seide: "That I have hadde wherof to recompense hem that have done me servyce." And asked of Arystotle be whome he aughte to be counseilled in his needes, and thanne he aunsuerd and seide: "By him that hathe many servauntes and subjectis, and that can wele governe hem and make him thi resceyvoure of thi rentes and revenewes that hathe grete heritages and governeth hem wele." And a patryarche come to him and asked him what he shulde do with divers prysoners that he hadde, wherupon he aunsuerd and seide that he was lorde over the people that was free and that he myght wele passe for to be lorde over the people that was boonde. And there come two men that were in grete stryfe before Alysaundre, to whome he seide: "The sentence that pleasith the toon displeasith the tother; wherfore and ye consente you bothe to trouthe, it shal please you bothe." And somme asked him whi he worshipped more his maister thanne his fader, to whome he aunsuerd: "For I have of my fadir the lyffe but for a certyene tyme, and of my maister I have the perpetuell lyfe. And I have nat in alle my lordship taken for so precious a thinge as for to have hadde puyssaunce to avenge myself upon hem that wolde offende me." And whanne the doughters of Kinge Dayre were taken, thei reported to Alys- aundre that thei were passyngely faire, but he wolde never see hem for doute that he shulde do anythinge to hem that were nat worshipfull. And seide: "It were a foule thinge to overcome the stronge men in bataile, and we to be overcome with wommen that bene prysoners in oure pryson." And it happened that oon preeched before him and made a longe sermowne, whiche annoyed [fol. 52v] Alysaundre gretely. To whome he seide: "The predycacioun is nat to be allowed that is over the powere of the herers, but that is good that the herer is possible to bere it aweye." And somme asked hym how a man myghte gete the love of the people. He aunsuerd: "By doynge goode deedes unto hem, or ellis that ye do hem none harme." And seith: "Somme men profyten more by here enemyes thanne by here frendes." And thanne thei asked him how he myght be of so grete myght as he was, seenge that he was so yonge. He aunsuered and seide: "For by cause that I have done peyne for to gete me frendes, and I have geven to myne enemyes, and in this maner I have power over bothe." And seith: "He leesith that leesith his frendes, and nat his sone nor his thresoure." And seith: "Thes frendes that bene goten by goodnesse bene more worthe thanne thei that bene goten by force." And as Alysaundre wente for to pley and walke in the streetes, somme that were above in the wyndowes caste watir upon him, wenynge that he hadde bene oon of her fellawes. And whanne thei sawe that it was Alysaundre, thei were soore abasshed. Thanne he seide unto hem: "Bethe nat aferde, for ye have wette him that ye thought to wete." And as Aristotle taught him in the scole with many othir children of kingis, he asked of oon of hem what he wolde geve him whanne he wore a kinge. He aunsuerd him and seide: "I wole geve thee the reule and governaunce of alle thinges that bene necessarye to me." And in lyke wise he asked anothir, to whome he aunsuerd: "I wole geve thee a parte of my reame." And thanne he asked of Alysaundre: "What wilt thu geve me?" To whome he aunsuerd: "That I shulde do tomorowe, enquere nat of me this daye, for whanne I see that I sawe never, I wole thenke that I never thought. But yf I shal regne as ye seye, I shal thanne do that ye shal thenke that it is covenable for me to do." And thanne seid Aristotle unto him: "Withouten faille I knowe wele that thu shalt be a grete kinge, for thi vesage and thi nature shewith it." And thanne Alysaundre spake to oon whiche was his lieutenaunte, that had be longe with him, and at any tyme he coude never empeche him of no vyce nor put any blame in him. And seide unto him: "I am nat wele apayed of thy servyce." Wher- upon he aunsuerd: "What is youre cause?" Thanne seide he agayne: "For because I am a man, and therfore it is convenyente and [fol. 53r] needes muste be done that at somme tymes I muste needes erre; and for because thu haste bene so longe with me, thu art nat wyse ne no suche man as longeth to be my lieutenaunte, where thu haste knowen my defautes and haste nat shewed hem unto me. Wherfore thu arte nat true unto me." And seith: "Resoun empecheth never a man for to gete connynge, but slouthe dyspreyseth it." And somme men asked a wiseman whiche was named Nychomaque what was the cause that men obbeyed so gretly and so lightly to Alysaundre. And thanne he aunsuerd: "For because that he hathe in himself goode vertues and that he hath also kepte goode justyce, and also that he hathe bene and is of good conversacioun and of right excellente governaunce." And two men desired him that he wolde geve hem the doughtyr of a ryche man to here wyfe, of the whiche oon of hem was ryche and the tothir poure, and thanne he gave her to the poure man. Thanne Alysaundre asked him whi he gave her to the pour man, wherupon he aunsuerd: "For because the riche man is ignoraunte and able to wexe poure, and the poure man is wyse and is able to for to be ryche." And Alysaundre asked of a wyse man by what maner of thinges the reames myght be kepte in the beste estate, and he aunsuerd and seide: "By the obbeysaunce of his people and by the justyce of the kinge." And oones as Alysaundre faught in a bataile, wommen come agenste him and anoone he withdrowe him and seide to his people: "Yf we conquer this assemble where as wommen bene inne, we shul nat be taken for worthy, and yf thei happened for to overcome us, it shulde be oure perpetuel shame. Wherfore, I wole nat feyghte with the tothir men as longe as the wommen be in here felaship." And seith: "Do wele to othir men yf thu wilt that thei wole do wele to thee." And seith: "It is perylous thinge to abyde so longe in the see, til the season wexe outeragious and the grete wyndes begynne to aryse, while a man maye departe oute therof in faire wedyr; and in lyke wyse I seye by hem that haunten the courte of prynces." And seith: "It is a lewed thinge to make many wordes and do but litill dedis, and it is righte a fayre thinge to him that putteth his dedis in effecte or he make many wordes therof." And seith: "The moste lowable freedom is for a man to kepe him from ambycioun." But whanne his [fol. 53v] fader commaunded him that he shulde dyligently heere his maister, he aunsuerd agen and seide that he wolde nat oonely heere hym, but he wolde accomplysshe it to his power. And seide: "It was a gretter fawte to lacke discrecioun thanne to lacke ricchesse." |