Art. 65, When the nyhtegale singes
ART. 65, WHEN THE NYHTEGALE SINGES: EXPLANATORY NOTES
ABBREVIATIONS: AND: Anglo-Norman Dictionary; ANL: Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts (R. Dean and Boulton); BL: British Library (London); Bodl.: Bodleian Library (Oxford); CCC: Corpus Christi College (Cambridge); CUL: Cambridge University Library (Cambridge); IMEV: The Index of Middle English Verse (Brown and Robbins); IMEV Suppl.: Supplement to the Index of Middle English Verse (Robbins and Cutler); MED: Middle English Dictionary; MWME: A Manual of the Writings in Middle English, 1050–1500 (Severs et al.); NIMEV: A New Index of Middle English Verse (Boffey and Edwards); NLS: National Library of Scotland (Edinburgh).
6 lemmon, for thin ore. This phrase is formulaic. Gerald of Wales, a canon of Hereford, repeats it in the story of a priest who embarrassed himself (Jewel of the Church, 1.43). Hearing it sung repeatedly by outdoor revelers the night before, it became stuck in his head, and he mistakenly sang it as the Host was elevated. The anecdote helps to place When the Nightingale Sings in the tradition of popular verse.
16 grene. “Green, that is, lovesick.” See MED, grene (adj.), sense 1.(b), “pale, colorless,” and grene (n.(2)), “desire, sexual passion.”
17 Lounde. Probably Lound, not London. Compare Advice to Women (art. 44), line 30.
ART. 65, WHEN THE NYHTEGALE SINGES: TEXTUAL NOTES
ABBREVIATIONS: As: Aspin; Bö: Böddeker; Bos: Bossy; Br: Brook; BS: Bennett and Smithers; BZ: Brandl and Zippel; B13: Brown 1932; B14: Brown 1952; DB: Dunn and Byrnes; Deg: Degginger; Do: Dove 1969; Gr: Greene 1977; Ha: Halliwell; Hal: Hall; Hol: Holthausen; Hor1: Horstmann 1878; Hor2: Horstmann 1896; Hu: Hulme; JL: Jeffrey and Levy; Ju: Jubinal; Kel: Keller; Ken: Kennedy; Le: Lerer 2008; Mc: McKnight; Mi: Millett; MR: Michelant and Raynaud; Mo: Morris and Skeat; MS: MS Harley 2253; Mu: H. M. R. Murray; Pa: Patterson; Pr: Pringle 2009; Rei: Reichl 1973; Rev1: Revard 2004; Rev2: Revard 2005b; Ri1: Ritson 1877; Ri2: Ritson 1885; Ro: Robbins 1959; Sa: Saupe; Si: Silverstein; St: Stemmler 1970; Tr: Treharne; Tu: Turville-Petre 1989; Ul: Ulrich; W1: Wright 1839; W2: Wright 1841; W3: Wright 1842; W4: Wright 1844; WH: Wright and Halliwell.
12 mouth. So W3, Ri1, Bö, B13, Br, BS, St, Si. MS: mouerth (er abbreviated).
13 preye. So W3, Ri1, Bö, B13, Br, BS, St. MS: preeõe (re abbreviated). Si: preeye.
17 Lyndeseye. So MS, W3, Bö, B13, Br, BS, St, Si. Ri1: Lyndesey.
18 fore. So MS, W3, Bö, B13, Br, BS, St, Si. Ri1: sore.
20 Ri1 substitutes an invented line: els to al that ys on grounde.
|
|
|
|
Go To Art. 66, Blessed be thou, Levedy, introduction
Go To Art. 66, Blessed be thou, Levedy, text