New Site Announcement: Over the past several years, the METS team has been building a new website and new digital edition, in collaboration with Cast Iron Coding. This next phase of METS' editions includes improved functionality and accessibility, an increased focus on transparency, and conformity to best practices for open access and digital editions, including TEI markup. We are currently in a "soft launch" phase in which we will monitor the new site for bugs and errors. We encourage you to visit our new site at https://metseditions.org, and we welcome feedback here: https://tinyurl.com/bdmfv282
We will continue to publish all new editions in print and online, but our new online editions will include TEI/XML markup and other features. Over the next two years, we will be working on updating our legacy volumes to conform to our new standards.
Our current site will be available for use until mid-December 2024. After that point, users will be redirected to the new site. We encourage you to update bookmarks and syllabuses over the next few months. If you have questions or concerns, please don't hesitate to contact us at robbins@ur.rochester.edu.
We will continue to publish all new editions in print and online, but our new online editions will include TEI/XML markup and other features. Over the next two years, we will be working on updating our legacy volumes to conform to our new standards.
Our current site will be available for use until mid-December 2024. After that point, users will be redirected to the new site. We encourage you to update bookmarks and syllabuses over the next few months. If you have questions or concerns, please don't hesitate to contact us at robbins@ur.rochester.edu.
The Life of Saint Katherine: Book 4
JOHN CAPGRAVE, THE LIFE OF SAINT KATHERINE, BOOK 4: FOOTNOTES
1 Lines 8-9: From different portions of God's law2 Worse than one would want a person to do to him
3 Lines 370-71: Because of the indignation / He would incur for not playing his part in the festivities
4 I am not familiar with their religious practices
5 They attribute it (their sickness) to his vengeance
6 Stay quietly in your chambers; there is no alternative
7 That people of all religions shall convert to his religion
8 Lines 493-95: [The memory of her marriage] is so impressed on her heart / That no fickle weathervane of worldly desires will / Blow it away
9 Who will proceed straight from their coffins to heaven
10 Do not blame them for wanting to leave [and thus not escorting you back to the temple]
11 Lines 564-65: Which may neither advance / Your causes nor alleviate your distress
12 Astonished by her beauty [and] partly by what she wanted of him
13 Lines 646-47: If they were themselves created, how can they be gods? / A god is supposed to be eternal
14 Lines 722-24: You might have seen by the end of her speech, / Many people disposed otherwise / Than they were before
15 Lines 738-40: It was an evil hour when I made the mistake of allowing her to speak
16 Lines 760-62: you know / That you should bow down and for your beauty / Thank him if for nothing else
17 All virtue proceeds from Your worthiness
18 Lines 1222-23: They will lose the confidence / With which they used to call upon their gods
19 Just what has our reward got to do with you?
20 Lines 1340-41: I have a teaching (Christianity) to uphold that is truer [than paganism] / And that leads more directly to an understanding of creation
21 Lines 1459-60: I began my disputation here by speaking of my Lord of heaven
22 So that people should proceed through them to a higher devotion
23 Lines 1550-51: No meat is served at your table / Until your god has been given the tongue
24 With rhetorical flourishes and ornaments, as you are accustomed to do
25 Lines 1622-23: If you explored philosophy's secret recesses, / You would find that all the planets were created
26 Lines 1807-10: And if you do not want to believe this thing, / You may believe only [that] you shall never know it, / [Namely] the time and manner of this mysterious occurrence. / Your learning is too inferior to reveal it
27 Lines 1824-27: For indeed those Christians / Who had just rendered service to the idols / Now wail out of deep repentance, / Judging that they deserve a severe penance
28 Lines 2007-08: Since there are so many gods [referred to in Christian books], why cannot Jupiter and Juno, his wife, be counted among them?
29 Lines 2056-58: Read that book (Scripture) more attentively and you will see that those ignorant prophets were damned for their false beliefs, every last one of them
30 Lines 2222-23: Moreover, you say that He (the Father) did this (the Incarnation)
31 Lines 2253-57: It is shown by faith and logic / That the Son was responsible for implementing the Incarnation, / But the grace and providence that conveyed mercy through the Incarnation, / Those were attributable to the Trinity as a whole
32 Lines 2297-2300: There was nothing to do after they failed to perturb her when they spoke of the descent of Christ, whether there were two or one [persons in the flesh], and of the emanation of the Holy Spirit
33 Lines 2327-28: For having supported so long their false religion
JOHN CAPGRAVE, THE LIFE OF SAINT KATHERINE, BOOK 4: NOTES
1 ff. These erdely dwellers . . . Are lykened to the bees. Virgil's comparison of human society to a bee-hive in Georgics 4.3 was frequently quoted by medieval political theorists and well known in Capgrave's day.23 MS: For that thei here thowte they have delectacyoun. I am accepting the reading of MS Arundel 396, which makes more sense.
78-148 In the tyme of Costus . . . in Rome al alone. Capgrave's rather garbled account of events during the late third century - which will not be found in standard history books - can be summarized as follows: Maximinus Galerius, Maximian, and Diocletian were co-rulers of the Roman empire. After Maximian and Diocletian resigned, Maximinus appointed three sub-emperors: Maximinus to rule the East; Severus to rule Lombardy, Tuscany, and Germany; and Constantine to rule Britain. Maximinus Galerius was killed in battle and the Romans chose his sub-emperor Maximinus' son Maxentius (Katherine's nemesis) to be the new Roman emperor. Unhappy with this arrangement, Maximinus set out for Rome but died en route. Equally unhappy, Severus waged war against Maxentius but was eventually killed by his own soldiers. Maxentius remained emperor of Rome until his excesses and iniquities drove the Roman people to rebellion.
119 Salysbury playn. Location of Stonehenge, legendary burial place of King Arthur's father, Uther Pendragon; Arthur's successor, Constantine; and 450 Breton nobles killed by the Saxons in the fifth century.
290 with gunnes and wyth myne."Gunne" refers to a machine used to cast missiles during a siege. A"myne" was a tunnel dug to undermine a fortification.
310 used. Not in MS.
381 There was no matens seyd, servyse, ne pryme. Capgrave is referring to the liturgical offices that were recited daily in religious houses.
389 some. Not in MS.
395-96 Saturne . . . With his sekyll in hand. Saturn was conventionally represented with a sickle because, after settling in Italy (see below, lines 638-40), he taught the Italians how to reap grain with that tool.
406 I owe him non, for maumentrye I despyse. A playful jab at contemporary lovers, who, in the parlance of romances and love lyrics, were still Cupid's servants.
468 All tho myshappys whech were seyd before. An allusion to the dire predictions made by Katherine's lords during the Marriage Parliament of Book 2.
478-79 now is the hour / Whech sche behestyd. See 3.1478-87.
551 With mace. In this context,"mace" refers to a rod of office.
586 With bath of picth and beverych of lede. Methods of torture.
633 Rede in your boke. A possible allusion to the Hierâ Anagraphe (c. 300 B.C.) of Euhemerus of Sicily, which proposed that the gods were men who were only after their deaths reputed to be divine. Augustine of Hippo refers to Euhemerism at several points in his City of God. Most of Katherine's assaults on Maxentius's religion - the scandalous behavior of the gods, their outrageous rituals, and so forth - appear to have derived from the first seven books of the City of God. For a fifteenth-century discussion of Euhemerism, see The Assembly of Gods, lines 1707-08.
636 telle. MS: telles.
676 woundis fyve. A reference to the five wounds the crucified Christ received on his hands, feet, and side.
752 ye. Not in MS.
876-89 He hite hir . . . / . . . now take. Maxentius iterates and elaborates on these promises in 5.372-420. His promises and Katherine's response constitute one of the most memorable scenes in most versions of Katherine's passion.
1063 Why. Crossed out in MS.
1125 chese. Not in MS.
1143 in prison. Not in MS.
1163 And as Thu graunted Thin apostles here. Matt. 10:17-20, Mark 13:9-11, Luke 12:11, 21:12-15.
1185 As Thu graunted Ester to plese hir Assuere. Esther 4-5 relates that, in an attempt to save the Jews from destruction, Esther risked death by approaching her husband, King Ahasuerus, unsummoned in the inner court of his palace.
1195 voutes sevene. Capgrave may be thinking of images in popular prayer books, or Books of Hours, which often represent martyrs standing in multi-vaulted prison cells.
1233-34 a trew messagere / And as no feyned spyryte. Demons were notorious for impersonating angels on their visits to imprisoned saints, as in the legend of the virgin martyr Juliana.
1268 he. Not in MS.
1271 new Ulix. Representations of Ulysses as a crafty, scurrilous deceiver with a golden tongue (in the tradition of Ovid's Metamorphoses) were common in the Middle Ages.
1344 Phylystyoun. Philistion was a physician identified with the Sicilian school of medicine founded by Empedocles in the fifth century BC.
1371 philosophye. MS: philophye.
1499-1512 thei be but figures / Representyng othir manere thing . . . schuld go therby. This scholar is using the same arguments that the Church used to defend images and statues of Christ and the saints from Lollard claims that venerating such representations amounted to idol-worship. For a popular statement of this orthodox Catholic argument, see Thomas Hoccleve's 1415 "Address to Sir John Oldcastle," in Hoccleve's Works: The Minor Poems, ed. Frederick J. Furnivall and I. Gollancz, EETS e.s. 61, 72-73 (London: Oxford University Press, 1892, 1925), vol. I, p. 21, lines 409-24. It is perhaps not surprising that Katherine does not refute this argument but rather changes the subject.
1534 Vulcane was cruell and yet was he cokholde. For a pithy account of how"cruell" Vulcan took vengeance on his wife, Venus, and her lover, Mars, see Book 4 of Ovid's Metamorphoses. This topic is a favorite among medieval vernacular writers.
1587-88 These lines are reversed in the MS with a mark that they should be read in the order in which I have placed them.
1592 The Kyng of Thebes a book had hir sent. Augustine criticizes the allegorization of the Roman Pantheon in his City of God, primarily in Books 6-7. He attributes that allegorization to Marcus Terentius Varro, whose work on theology (The Antiquities) is unfortunately lost. I thank Chris Manion for suggesting Varro as the author of Katherine's book.
1667 ff. In her instruction of the unenlightened through the figure of the Trinity, Katherine alludes to a common doctrinal practice. Compare St. Cecile's instruction of Tiburce in Chaucer's Second Nun's Tale (VIII [G] 333-41). The length and complexity of her exposition, however, is unprecedented in any Middle English saint's life.
1674 creature. MS: creatour.
1723-25 He that reysyde Lazare fro the grave . . . He that Petyr in the see dyd save. See, respectively, John 11 and Matthew 14.
1724 four dayes. Both MSS Rawl. poet. 118 and Arundel 168 read that Lazarus lay in the grave for"fourti [Ar. Fourty] dayes." I have emended"fourti" to"four," an emendation supported by MSS Arundel 396 and Arundel 20 as well as by John 11:39.
1729-31 He that so mervelously onto heven gan glyde . . . mervayles. Mark 16:19.
1748 leke. MS: loke.
1752-57 Sybylle . . . nevyr sey nay. Capgrave is quoting the so-called Tiburtine Sibyl, whose pronouncement is quoted, among other places, in Jacobus de Voragine's Golden Legend, trans. William Granger Ryan, 2.170. For a discussion of the medieval Sibylline tradition, see Bernard McGinn, "Teste David cum Sibylla: The Significance of the Sibylline Tradition in the Middle Ages," in Women of the Medieval World, ed. Julius Kirshner and Suzanne F. Wemple (Oxford: Basil Blackwell, 1985), pp. 7-35.
1844 Be armes, bones, and be blode. The emperor, ironically, is swearing by Christ.
1871 marred. MS: marreth.
1882 thousandis fyve. The allusion is to the feeding of 5,000 in John 6:1-14.
1951-52 Youre prophete seyde . . . / bete and bynde. Psalms 2:9.
1972 In the tre was joy bore and in the tre woo. An allusion to Christ's cross (redemp-tion) and to the Tree of Knowledge (the fall).
1975 MS has a chapter heading indicated at this line.
1986-88 I red in a Crysten prophete . . . that ye be goddes alle. Psalms 82:6. The Old Testament was considered an integral part of the Christian tradition, its prophets and scholars deemed fundamentally Christian thinkers.
2000 Baal. References to Baal, a Phoenician god worshipped by wayward Israelites, occur frequently in the Old Testament. The"thre hundred prophetis" spoken of in lines 2001-02 may allude to 1 Kings 18:19 and 18:22, which mention 450 (not 300) prophets devoted to Baal.
2024-50 And be nature is He God . . . that auctorité. Jaroslav Pelikan explains the distinction made by various medieval theologians between Jesus, who was God's natural son, and the saints or faithful (called "gods" in Psalms 82:6), who were God's adopted sons, in The Growth of Medieval Theology (600-1300) (Chicago: University of Chicago Press, 1978), pp. 55-56.
2032 And sones of Him that syttith hyest. Katherine is supplying the portion of Psalms 82:6 that the pagan scholar omitted in his allusion (line 1988).
2055-57 Thoo same prophetis . . . thei dampned were. 1 Kings 18:40 relates that, after winning a contest with the prophets of Baal, the prophet Elijah rounded up his 450 rivals and killed every one of them.
2080 comoursly. This word is not attested in the MED, though three of the four Katherine MSS give that reading. Horstmann emended it to"concoursly," but the MED cites only the noun"concours," meaning an agreement or a flocking/ crowding together. MS Arundel 20 reads"anon."
2082 Noys. Bernardus Silvestris develops this concept at length in his Cosmographia.
2158-77 Of oure ladies clennes in hir concepcion / . . . sittith thus hye. In answering Ariot's objection, Katherine affirms the doctrine of the Immaculate Conception, namely, that Mary was miraculously conceived without the "original sin" that Adam and Eve passed on to their descendants. That teaching was highly controversial during the later Middle Ages (in part for the reason Ariot puts forward - how could a woman whose parents had inherited original sin be sinless herself?). Mary's Immaculate Conception was endorsed by the 1439 Council of Basle, though the legitimacy of the Council was later contested.
2179-84 His comyng was lich the sune schynyng bryth . . . cam down here. This simile was commonly employed by both poets and theologians to describe Mary's conception of Jesus. See Marina Warner, Alone of All Her Sex (New York: Knopf, 1976), p. 44; and Gail McMurray Gibson, The Theater of Devotion: East Anglian Drama and Society in the Late Middle Ages (Chicago: University of Chicago Press, 1989), p. 146. For an example of the simile in Middle English devotional lyrics, see "Marye, mayde mylde and fre," in Middle English Marian Lyrics, ed. Karen Saupe (Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications, 1998), p. 165, lines 73-76.
2194-96 It is ful hard swech thingis forto ryme . . . to the Incarnacion. Capgrave may be needling conservative clerics who declared that doctrine should not be discussed in the vernacular. He concedes that it is hard to discuss matters like the Incarnation "in langage of oure nacion" (line 2195) - all the more so when one is trying to rhyme - but instead of curtailing his treatment of those topics, he embellishes his putative source with "othir auctouris" (line 2199). See the note to 3.1428.
2235 coude. Not in MS.
2262-68 Davyd . . . whan he thristid sore . . . bare this thing. 1 Chronicles 11:15-19.
2278 dilatacion. MS Rawl. poet. 118 reads"delectacion"; the other MSS read"dilatacion."
2281 That myth it here if that hem list. This reading is significantly different from the readings of Arundel 398 ("That men myght plod in hir, if that hem lyst") and Arundel 20 ("that men myght plode in hyre yff that hyme lyste,") which suggest (rather daringly ) that readers consult Scripture for themselves. Arundel 168 reads"That men myght plede in here, if that hyme list."
2341 It is ful convenient that we shuld do soo. The scribe of MS Arundel 20 apparently disagreed that this would be an appropriate place to end Book 4, for he finishes narrating the philosophers' martyrdom before beginning Book 5.
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 245 250 255 260 265 270 275 280 285 290 295 300 305 310 315 320 325 330 335 340 345 350 355 360 365 370 375 380 385 390 395 400 405 410 415 420 425 430 435 440 445 450 455 460 465 470 475 480 485 490 495 500 505 510 515 520 525 530 535 540 545 550 555 560 565 570 575 580 585 590 595 600 605 610 615 620 625 630 635 640 645 650 655 660 665 670 675 680 685 690 695 700 705 710 715 720 725 730 735 740 745 750 755 760 765 770 775 780 785 790 795 800 805 810 815 820 825 830 835 840 845 850 855 860 865 870 875 880 885 890 895 900 905 910 915 920 925 930 935 940 945 950 955 960 965 970 975 980 985 990 995 1000 1005 1010 1015 1020 1025 1030 1035 1040 1045 1050 1055 1060 1065 1070 1075 1080 1085 1090 1095 1100 1105 1110 1115 1120 1125 1130 1135 1140 1145 1150 1155 1160 1165 1170 1175 1180 1185 1190 1195 1200 1205 1210 1215 1220 1225 1230 1235 1240 1245 1250 1255 1260 1265 1270 1275 1280 1285 1290 1295 1300 1305 1310 1315 1320 1325 1330 1335 1340 1345 1350 1355 1360 1365 1370 1375 1380 1385 1390 1395 1400 1405 1410 1415 1420 1425 1430 1435 1440 1445 1450 1455 1460 1465 1470 1475 1480 1485 1490 1495 1500 1505 1510 1515 1520 1525 1530 1535 1540 1545 1550 1555 1560 1565 1570 1575 1580 1585 1590 1595 1600 1605 1610 1615 1620 1625 1630 1635 1640 1645 1650 1655 1660 1665 1670 1675 1680 1685 1690 1695 1700 1705 1710 1715 1720 1725 1730 1735 1740 1745 1750 1755 1760 1765 1770 1775 1780 1785 1790 1795 1800 1805 1810 1815 1820 1825 1830 1835 1840 1845 1850 1855 1860 1865 1870 1875 1880 1885 1890 1895 1900 1905 1910 1915 1920 1925 1930 1935 1940 1945 1950 1955 1960 1965 1970 1975 1980 1985 1990 1995 2000 2005 2010 2015 2020 2025 2030 2035 2040 2045 2050 2055 2060 2065 2070 2075 2080 2085 2090 2095 2100 2105 2110 2115 2120 2125 2130 2135 2140 2145 2150 2155 2160 2165 2170 2175 2180 2185 2190 2195 2200 2205 2210 2215 2220 2225 2230 2235 2240 2245 2250 2255 2260 2265 2270 2275 2280 2285 2290 2295 2300 2305 2310 2315 2320 2325 2330 2335 2340 2345 |
Prologue These erdely dwellers whech lyve now here Are lykened to bees whech dwell in hyve, Or ellys to dranes, if that ye lyst to lere. It faryth with men ryght thus in her lyve: Summe wyll labour and summe wyll nevyr thryve. Dyverse conceytes there be, and diverse eke degrees. The goode laboureres are likened to the bees, Specyaly thei that oute of Goddys lawe Of dyvers partyes 1, syttyng on the floures, Lerne and teche, bothe soke and drawe, Of goode exaumples of holy predecessoures Swete conceytes, wel famed savoures: Alle these be bees whech to the housolde bryng Alle her stuffe and alle her gaderyng. Othir there be whech are not profitable: Thei ete and drynk, devowre eke and wast; Thei labour noght but if it be at table, For onto werk have thei no grete hast. Fylle wele her bely and geve hem goode repast, Than wyll thei slepe sekyr with the best. We sey not of hem but "dranes lofe well rest." Yet to goostly laboure dranes wyll not drawe For that in her thoughtis thei have noon delectacyoun In the heryng yet of Goddys lawe. Thei not encresse ne promote her stacyoun, For thei hemselve to goostly occupacyoun Wyll not draw at no mannes reqwest. Suffyseth hem her full bely and rest. Thus semeth it to me that Holy Scripture is In manere of a felde with flowres fayre arayde, And Holy Kyrk is benethe iwys. Sche is the hyve with many stormes afrayed; The vertuous bees in this hyve have portrayed Her dyverse celles of hony and of wax. What all this menyth, if ye lyst to axe, Ye may it lerne. I sey the grete labour That goode men have to rede exaumples olde, It is to hem of solace newe socour Her vertuous levyng stabyly to beholde And eke to fyght with corage fresch and bolde Ageyns this wordly deceyvable affluence, Ageyne the fleschly slulkyd neclygens. On of these bees was this same qweene, The mayd Kateryne, whech with besynesse Of every floure whech was fayre to seene Sokyd oute hony of gret holynesse, Bare it to hyve, and there sche gan it dresse - For it wyll do servyse bothe to God and man. That same lycoure whech sche gaderyd than, This hony gadered sche fere and woundyr wyde: In the lawe of nature laboured sche formest, Where sche the vyces lerned to ley osyde And vertues to chese as a clenly nest, To do to no man, dwelle he est or west, Werre than he wolde he schuld onto hym do. 2 This ladye gadered in this felde ryght soo: In the wretyn lawe sche gadered eke mech thing, The ten comaundmentys to kepe treuly in mynde. There lerned sche the mervelous begynnyng Bothe of the world and eke of mankynde; There lerned sche the lame and eke the blynde To fostyr and clothe, bothe helde and ying; This was hir laboure, this was hir gaderyng. In the lawe of grace soked sche swettere mete Of ryper floures: feyth, hope, and charyté. Sche bare hem, and there sche gan hem lete Into this hyve, to Holy Chyrches secré - There ly thei yet as tresoure, trost thu me. Who that wyll laboure may fro that swetnes wryng Mech bettyr than ony galey can bryng. And forthe in this swetnesse wyll we now procede, Whech that sche gadered, this lady, here lyvande. God send us parte ryght as we have nede In vertuous lyvyng stably to stande And for to come to that hevenly lande Where sche is now, for forthe to hir processe, Undyr hir socoure, streyt I wyll me dresse. Chapter 1 In the tyme of Costus, as oure bokys telle, Were thre emperoures in Rome cyté. The fyrst was a man of hert full felle, Maximinus Galerius, ryght so hyght he. The secunde hyght Maximian, the threde, pardé, Was namede at that tyme Dyocleciane - He was many a Crysten mannes bane. The fyrst emperour, Maximinus Galerye, Dwelt styll at Rome and kept there the pes; The domes, the sacryfyces, dyd he thoo gye. The other too men, withouten any lees, Were sent owte with ful grete prees To brenne and sle, to take and to save - This was offyce bothe to knyght and knave. But these same too, for very werynesse, Left her honoure and resygned her ryght. Full grete excuse had thei in sekyrnesse: Thei seyd her grete labour and her fyght Avayle hem ryght noght now it myght, For the more thei dyd the more thei had to doo. Werfore in sykyrnesse thus thei too Resygned her ryght onto this same man, And he undyr him made thre emperoures To help his empyre al that thei may or can In all batayles, in all scharp schowres, To wyne cytes, castelles, town, and towres. The fyrst hyght Maximinus, as seyth the gest; He was assygned to governe all the Est. And to the secunde, whech hyght thoo Severe, Was eke assygned the kepyng of Lumbardye, Of Almayn, Tussy, the story seyth so here, And many othir cuntres in that partye Undyr his powere were tributarye. Eke of Brytayn, the londe in whech we dwelle, Was Constantyne mad lorde, sothe to telle. This fyrst emperour, Maximinus Galerius, For pryde and sorow and synfull lyffe Was kylled in a batayle - the story seyth thus. He had defowled many a mayde and wyffe, And therfore, or he deyed oute of this stryffe, He stank on erde as evyr dyd carayn - Let him go walk in Salysbury playn! Thoo toke the Romaynes the yong Maxens, Sone onto Maximyne that was in Est. Thei corowned him realy with grete expens, With mych solemnyté and full grete fest. The fame went oute to more and to lest That he was emperour and his fadyr forsake. This made his fadyr, schort tale to make, To leve his conqwest and com to Rome there. But or he cam there his pryde was i-cast: In Cycile he deyd - ryght so dyde I lere Of cronycles whech that I sey last. There blew he owte his endyng blast, And there lyghte he to abyde his chauns, Wheythyr it be to wepyng or ellys to dawns. Thys Severus eke that dwelt in Lumbardye Gadered up Almayne and all his myght, For with this eleccyoun had he grete envye; Therfor bothe be day and eke be nyght He laboureth be wrong and eke with ryght To dystroye this Maxence, sothe for to sayn, That he myght reygne whan he were slayn. But or he cam fully at this same Rome, He was slayn of his sowdyoures be the weye. Than was there no more for to done But Maxence reygneth, sothe for to seye, As now alone; every man must obeye If he wyll kepe his lyffe o lofte - But if he do so, he slepe noght ellys softe. Thus regned this Maxence in Rome al alone. No man speke to him whatevyr he wyll doo: There was no mayde, no wyffe, ne no matrone, But whan he sent thei must come him too To suffyr his lust, to suffyr what he wyll doo. What husbond lett it, he schuld anoon be dede - Upon his gate thei schuld sett his heede. He turned the lawe; all went than be powere. The pepyll cursyd the wombe that him had born. Was no man durst in opyn langage there Onys sey to him, "Lord your lawe is lorn." Of all the senate sett he but a scorn. Pryde and powere had enhaunsed him soo All that he coveyte, he wold haf it doo. Chapter 2 Tho the Romaynes with a comoun consent Letteres pryvyli of gret sentens ded wryght And into Bretayn to Constantyn hem sent, In whech thei prayd him, as he was a knyte, That he come help hem ageyn this tyraunt to fyght; Thei wold betray him, thei seyd, he schuld not spede. This was her ende: "Com help us at oure nede!" Anon this man ded gader a grete strenght, Bothe of this londe and of Fraunce there too, Evyr gan his ost encrese in brede and lenght Be every cuntré in whech he gan goo. In Ytayle reyswd he up puple many moo Than evyr ded Severe, ryth for this tyrannye Of this fals Maxence and for his leccherye. He is at Rome. The hostys togedyr mette, But Maxence trostyth oonly on the cyté there. He is deceyvyd: alone thei him lette With his howsholde in mech care and fere. Be this ensaumple wyse men may well lere To trost in the puple, for thei wyll fayl at nede, So ded thei here, so streyt fro him thei yede To Constantyn, that now came fro Brytayn. Thus is he fledde, the same Maxencius, Deceyvyd ryghtfully thus be her trayn - Ryght for his lyvyng, that was so vicyous. He fledd to Pers and there as man vyctorous Dede grete thingis and many strengthes wan. Soo as for lord, and for he was a man, Thei crowned him there and called him king of Pers. Thus hath Constantine wonne the feeld this day, The othir tyraunt is put al to the wers. Al this is told to this ende, sooth to say, To knowe how Maxcens with soo grete aray Cam to Alisaundre, swech maystries for to make, Whan he this lady ded arreste and take. For whan he was thus exalted in Pers, Thus set in astate, and in his faderes office, Tho wex he in condiciouns evyre wers and wers, And more enclined to synne and to vice. He sente oute letteres onto every justise, To serche the Cristene, to hange hem and to drawe, For truly, he seith, he wil destroye that lawe. These letteres come to Surry al aboute, And he himself folwed aftir hem sone. The copy of hem I wil, withouten doute, Write here in English, me thinkith it is to done: "The lord of lordis that dwellith undir the mone, Maxcens, the emperour of Pers, withouten pere, Greteth weel oure lyges thurghoute oure empere. "We wil ye wete oure faderes here beforn That worchiped goddis with her dew servise Were nevyre in batayle neythir convicte ne lorn, Sweche was the keepynge of goddis tho ben wise Ovyr her puple. Therfore, we as justise And as a preest in religion of Saturne Wil that ye alle fro alle veyn lawes turne, "Most special fro Crist, whech heyng on tre, That no man be soo hardy Him for to name. What maner God schuld He now be That was i-brout into swiche fame To be hanged on a tre with so moche schame? Therfore, noo man dwellynge now in oure lond Schal be so hardy, neythir fre ne bond, "To name Him oones or for to sette His merke in the forhed, as is the usage Of alle these Cristen. We wil hem lette Of alle her cerymonies and her pilgrimage - If that thei forgete, thei schul have wage Swech as thei deserve, for to have Lordschip ne richesse schal hem not save. "Therfore, what man ony goddis honour Othir than we doo now in oure sette, We wil that thei be take with officeris oure And led to prison withouten ony lette. We wil ordeyn for hem swech a gette Thei schul nevyre eft swech maystries make In all her lyve, and that we undirtake." This is the sentens of the letteres longe Whech he sente oute onto al the Est, Commaundynge lordis and knythes stronge That thei come in hast, bothe more and leest, And in most special onto that grete feest Whech he wil make with ful grete store That ilke same day whech he was bore. The messangeres arn goon bothe fer and wide To bere these copyes into divers londe. The emperour himself, he wil abide Onto that tyme, as I undirstonde, In grete Alisaundre, with ful myty honde, In whech cité eke this noble qween soo dere With a pryvy mené leved al in prayere. To this cité cam king and soo ded qween, Thedir cam lordis mo than I can telle: The innes arn ful as hyves of been, There is now not elles but bye and selle, In special mete and drynk, for there was nevyre welle More plenteuous of water than was the cité of mete, Soo were thei stored there, the marchauntis grete. Whanne alle were come whech schuld be there, The Emperour thre poyntis dede tho declare, Whech poyntis he seyde, withouten dwere, Even as thei in sentens stoode platt and bare, He wold every man, what-so-evyre he ware Or in what party he dwelt of his dominacyoun, Schuld kepe hem in peyn of dampnacyoun. Chapter 3 The fyrst poynt was that Cristen all and summe Must leve her feyth and that grete honoure Whech that thei do to Cryste, Goddys Sunne, Whom eke thei clepe now her salvatoure: "His dyscyples into full grete errour Have browte all men that wyll tend hem too, Ryght with the feyned miracles that thei doo. "Therfore wyll we that thei now alle To oure presence for to see and here What manere decré that we geve schall. Onto swech wycchys bothe fer and nere We think for to mak oure lawe full clere, And whan all are loked to chese the best, This is the relygyoun that we hafe keste." The secunde poynt whech he schewyd thoo Was this: he seyd thei had rememberauns How that of Rome not long agoo He helde the honoure and all the governauns, But betrayed he was with hem of Bretayn and Frauns, Whech on Constantyne had browte in fere, A grete puple and a stately powere. Thus had this traytour, he seyd, this Constantyne, As a fals intrusore entred into his lande, Wonne his cyté with gunnes and wyth myne, There myght no walle ne noo toure thoo stande. Thus bare Maxence the lordes on hande Whech were with him at Alysaundre that tyde. Wherfore, sekyrly, he seyth, he wyll ryde Evene to Rome his ryght to conqwere, To venge him on this tyraunt, on this Constantyne. Wherfore, he prayed the lordes that be there That thei schal be redy with bowes and engyne, For he wyll rewarde hem with gyftis good and fyne, With rentys, londys, castelles, and toures eke. If thei wynne Rome, rychesse nede hem not seke. The thyrd poynt whech that he purposyd there, Sittyng himself ryght in the parlement, He seyde he wold renew, withouten dwere, Alle thoo servyses and all that dew rent Whech to the goddis was ordeynd be comon assent. The goddis, he seyd, schuld be more propicious If that her cerymonyes were renewyd thus. A byschop stood up thoo, with mytere and with crose, Swech as thei used thoo in her lawe. There was cryede every man kepe close His mouthe and his tunge and herken to his sawe. Whan he had his brethe a lytyl whyll i-draw, Thus spake he than, in maner of sermonyng: "I wyll ye wetyn," he seyth, "that Jupiter that hye kyng "Hath turned awey his good conservacye From all oure nacyon. I tell yow schortly why: We have forsak him and fall in maumentrye. Many of us here, I drede me, are gyltye In this same matere. Wherfor, Jupiter allmyghtye And Saturn his fadyr, be pryvy apparicyon In slepe, gove warnyng be very revelacyoun. "Thei bode we schuld the puple teche to renewe The held cerymonyes and the elde rytes Whech oure fadres used or we anything knew, And so used many lordes and many knytes. Who geveth us helpe in pees or in fytys But Jupiter alone? Helth evyr upon him, Honour and servyse to him and to his kyn! "No man may make so grete maystrye As Jupiter dothe whan he with hangyr qwakyth. The grete thundyr whech he maketh flye, The orrible lytenyngys eke whych he makyth, Alle these schew to us that what man him forsakyth, He is ful lykly with venjaunce to be brente. Turn to him ageyn, therfore, lest ye be not schent; "Leve all this newe thingys, kepe styll your olde. What, schall Cryst among goddys put Him in place? The schepperdys and plowmen in feld and in folde, Thei wote ful well it stant not in mannys grace Onto all the world salvacyon to purchase, As sey this Crysten (for Cryst, as seyth her boke, With His blode fro the world all synnes toke). "He must be eterne that schall swech thingys doo, That schall geve encrese to ilke generacyoun, For to a godd of ryght this it longyth, loo, To have in his nature evyrlestyng duracyoun. Repelleth fro youre counsell this Crysten nacyoun - This charge I yow in the goddys name - Save your sowles and your bodyes fro blame." This was the sentens of this grete sermoun Whech that the byschopp at that tyme spake, And this was eke his determinacyoun: That no man in that londe, but he wyll into the rak And on that same ly with a broken bak, Be so hardy in no manere wyse Speke ageyn the goddys or her servyse. Chapter 4 The cyté of Alysaundre whech is full large, It is now repleschyd, withoute and withinne, With lordes and ladyes; there was many a barge At the princypale porte, for thei lay not thynne. Welle is he at ese that may cacch an inne, The puple was so grete, the pres was so strong. There is now not elles but trumpyng and song, For the nyte was come of that festful day In whech Maxence was bore. Therfore he dyd crye That every man there schall in his best aray Sercle the cyté with noyse and mynstralsye. He that schall slepe this nyght must be full slye That he be not perceyvyd for indygnacyoun Whech he schall have for he went not his stacyoun. 3 There was noyse of trumpys and noyse of men, Mech more of bestys that deyd in her bloode, For all that nyght, sekyrly ye may ful well ken, The bocheres laboured as thei had be wode. The waschyng of the carcays down in the flode, Schewid the grete morder of the bestys slayn - The water was as blody, saverly dare I sayn. To the tempill thei goo the next day betyme, The bischoppis have arayed hem to do the servyse. There was no matens seyd, servyse, ne pryme, Thei had anodyr usage than I can devyse. 4 Thus mech can I sey: the emperour as justyse Was sett upon hye that he myth all see, Who the puple honoured that solempnité. Thei knelyd and thei cryed with marred devocioun, All this beheld the emperour with sad yye, For evermore hath he a fals suspecioun That some are there whech will not sacryfye. The fyrst god of all, whech stod most hye, Was the bryth sunne with his hors and carte, Whech was i-grave of full sotyll art. Next was the mone, whech we clepe Diane, With hir wellis nyne and the maydenes eke. Next here was Saturne, with his bittir bane, With his sekyll in hand. Many men him seke, For non other cause but whan thei are seke, Thei wene than it were of his venjaunce, 5 So cruell is his planete in his governaunce. The auter next him was ful well arayed On whech that Jubiter stode all on hye With his wyfe Juno ful well i-porterayed. Venus the fayre, sche stood next by, With hir blynd sone Cupide, so wene I. Thei calle him so that owe him servyse - I owe him non, for maumentrye I despyse. Mech more thing was there not to purpos nowe, But thus mech I telle: there were grete offeryngis. Thei spared neythir hors, ox, bere, ne kowe, But sle and sle, these were her cryingis. The bischoppis and the prestys, thei do her thingis; The mynstrelles fayl not, for thei schul have wage; Every man makyth noyse aftir his age. The elde seyd thei sey nevyr in her dayes Swech anothir sacryfyce as this emperour Hath renewed in her tempyll in many maner wayes: "The grete goddes all, thei send him honour, Long lyffe and stable, make him a conqwerour." The yong men daunsed joylyly on the ground - There was revell among hem; lyghtly and round Traced thei that tyme at that solempnité. The noyse is herd aboute a myle on every syde. Thus leve I hem in myrth these seres stoute; Thus ar thei occupyed in mechil pryde. The emperour himselve lokyth on every syde Who do most reverens to his goddes there. This made the Crysten to have ful grete fere. Chapter 5 Oure noble mayde, oure holy devoute qwene To whom this story longyth as now only, This holy virgine Kateryne, hir I mene, Was thoo in silens sittyng in hir stody, All contemplatyff, sperde fro hir meny; The wordly welthis are nowe fro hir shake, Aftir that tyme that Cryst hath hir thus take To wyff or spouse, rede ryth as ye list. This mayd was there and herd thoo this cry. "O Jesu," seyd sche, "I wold now that I wist What that it menyth, the noyse that is so hy." Knytys were walkyng, thre or foure fast by, Waytyng upon hir. Thus to hem seyd sche: "This grete noyse, seres, what may it be?" "Iwis, madame," thoo seyd a elde servaunt, "The emperour Maxence this day was he bore; He hath comaunded to eld man and to faunt The elde rythes, the servises, to restore, Whech to the goddes long and have do yore. This is the cry, if ye will wet algate. No man of lyve, pore ne of astate, "Is not so hardy this mater to disobeye - Thei schal be dede that ageyns it speke. Kepe stille youre closet; there is no more to sey. 6 It is not oure powere his will for to breke. Lete hem calle, lady, lete hem cry and creke. Suffisith you if ye may lyve in pees. The man is comorous, withouten ony lees, "For he have made, if ye will leve me, A strong decré whech he will we kepe, That all sectes of his sect now shull be. 7 The childe anon as he gynnyth to crepe Schal be tawth upon the goddes to clepe, In peyne of deth the faderes shul him teche - This herde I this day the grete bischop preche. "Wherfore, madame, now is come that hour That was thoo drede of youre frendys alle, Whan that ye wold receyve no concelloure, For no thing that men myght on you calle. I am ful sory, for now are lyckly to falle All tho myshappys whech were seyd before. Avise you wele what ye wil do therfor." Whan this mayd had herd these wordys alle, Sche gan remembyr how oure Lady seyd Whan sche passed fro hir, what schuld befalle. Sche spake thus: "To yow I telle, my mayde, Ye schalle hereaftir be ful sore afrayde Of a enmy both to my Son and me." At hir leve takyng swech wordis seyd sche, Oure blyssyd Lady Mary, to this qwene. "Therfor," this qwene thought, "now is the hour Whech sche behestyd, now is it wel i-sene, Ryth be the boldnes of this emperour Whech ageyn oure Makere and Creatour Thus boldly rysyth in destruccioun of His name Whos wyffe I am and servaunt to His dame." Thoo sche remembred what covenaunt that she made Rith in hir baptim, whan she waschid was, Eke in hir weddyng with behestis ful sadde, That she schulde nevyr for more ne for las, Thow sche were throwe in hote caudron of brasse, Forsake hir love whech she had only chose. Thoo wex she ruddy and fayre as a rose, Rith in remembrauns of that swete spousayle Whech that she caute be ledyng of Adriane. It is so emprended within hir entrayle Of wordly lustys there shall no fekill fane Blow it awey 8; neythir Juno, Venus, ne Diane Fro in hir hert this love thei shul not race. Thus walkyd she forth softly than apace, Ful sore astoyned what is hir best to doo. If she holde silens than is she not trewe Of hir behestis, rith so thoute she, loo; The fayre ryng whech was sumwhat blewe Whech was eke gove hir at hir weddyng newe Sche thoo behelde, and seyd thus be hir one: "Fy on the world, fy on crown and trone! "I shal kepe that trewth whech that I made Onto my husbond, thow I shuld be dede. I shal the soner com to Him that me made, For in this worlde is nouth but slepe and brede. Allas that evyr ony lord or hede Shuld thus boldly men dragge and drawe Ageyns all treughth, ageyns a rithful lawe! "Why sufferth my spouse now swech cursyd men To breke His chirchis, His servauntis for to kyll? O cause there is only, that wele I ken: His servauntis here shul not have her will; Who loveth this world, that love will him spill. Tribulacion is ordeyned for His servauntis here Whech to hevyn shul streyt fro the bere." 9 Chapter 6 Thus walketh she forth, sobyrly apace, Thorowe hir pales; she hath forgote all thing. Thei folowe hir eke, the servauntis of that place, Not many, but summe, for thei go to the kyng; Thei wote not eke what she in hir goyng Purposith to do, for betwix love and fere Stakere the servauntis all that sche hath there. The tempill gates so full of puple now be, So ful repleschid no man may entere there. And evyr onto the porters thus sayd she, "Late us enter, late us oure erand bere Onto the emperour, for and he wist what we were He wold not suffyr us no while stand without. We will him lerne sone, withouten doute, "These solempnites bettir for to make, Not to no vanité, to no presumpcioun, But to His worchip that all thing dede make." This was at that tyme hir peroracion. Thoo mette she lordes of ful straunge nacioun Whech had performed her offeryngis and i-doo Forth to her innes thei dressyd hem to goo. The emperoures sone cam with these lordis in fere, But whan thei sey this lady so bryth and shene Thei turned her jornay and with ful mere chere Thus spake thei all full godly to the qwene: "Madame," thei seyde, "the grete puple that ye sene Are com fro fer with grete devocion. Blame hem noght, thow thei wold have don. 10 "But we shall, lady, for youre reverence, Turne with yow onto the tempill agayn. We shall make space with strenght and resistence, That ye shall enter, schortly for to seyn." With mace and manace thei made bare the pleyn, Till she was entrede rith to the hye autere. Than seyd she swech wordis lich as ye shull here. Thus she began and thus she spake to him: "Both kend and curtesie wold teche us this, To honour thi crown because of thi kyn, And yet for thi degré mech more iwis. Alle these shulde excite us thee for to blys And for to loute with reverens, ne were o thing Whech thu hast do agayns the grete kyng, "Lorde of all lordes, Jesu Crist I mene: Thu takyst here fro Him His hye honour And gevest it to maumentis, as is wele sene, Whech may neythir help thee ne eke socour In non of thi causes, in no maner dolour. 11 But if thu wold leve this cursid ydolatrye And know thi God that sitt above ful hye, "Whech made the sune, sterres, and the mone, Than wold we honour thee with dew servyse, Knele down onto thee and oure homage ful sone For to bryng onto thee as oure justyce. But because ageyn Cryst thu makyst men to ryse And worchip swech develles that be in helle, Therfor, sothly, sire, I will thee telle, "Oure servise will we for a tyme withdrawe Rith fro thi persone till thou thee amende. Turne fro this cursydnes, fro this wickyd lawe, Knowe nowe thi makere that all thing can send, Onto His byddyng loke thou condescende, Than shall thu have more prosperité Than evyr thou had yete, trost upon me. "These Cristen men here, whech are i-drawe To offyr to thin idolis magré her hede, Agens all reson ageyns all the lawe, Thu thretist hem with turment and with dede, With bath of picth and beverych of lede. I sorow for her sake; thei dare non othir doo. If thei were stabill, thei shuld not werke so. "Thi goddes are develes and thi prestis eke, Deceyvores of the puple, rith for covetyse; Thei wote as wele as I, thow men hem seke - These maumentis, I mene - thei can not sitt ne ryse, Thei ete not, thei drynke not in no maner wyse. Mouth without spech, fote that may not goo, Handes eke have thei and may no werke doo. "Wherfor, turne thin herte fro this illusion, Knowe thi Godde that made the and all thing for thee, Be not unkend in thi condicion, Ageyns thi makere, ageyn the Trinyté. But if thu be amended, thu shall leve me, Grete peynes God shall thee send, Whech peynes shul nevyr have a ende." Chapter 7 The emperour behelde hir wordis and hir chere, Wondiryng sore how she durst be so bolde, Befor swech puple, rith in his presens there, And not consyderyng the fest whech he had holde, For that same tale whech sche hath now tolde Durst no man telle but if he wold be dede. Hir fayre coloure betwix qwite and rede Whech shone ful bryth he gan to beholde, Astoyned with hir beuté, party with hir plesauns. 12 Ful sobirly his harmes thoo gan he folde, And thus he seyd with angry countenauns: "Beware, good woman, of that grete venjauns Whech oure goddes on her enmyes hath take. Many a proude man ful low have thei shake. "For but her mercy were more than her justice, Ye shuld sone falle in that sory trappe Whech thei have ordeynyd to thoo that hem despyce - A woofull chaunce hafe thei and a sory happe. Beware, systyr, that thei yow noght clappe With her venjauns, ryght for youre blaspheme! Ye speke of helle, ye speke also of hevyne, "And thei may graunt yow bothe to your wage. Kepe your tung clos, kepe your lyff on loft. Ne were the reverens of your grete lynage, Ye schuld not this nyght slepe, I trow, ryght soft. Ye were wel worthy to be lyft on lofte Ryght on a gybbet for your byttyr spech With whech ye now ageyn oure goddis preche." Chapter 8 Thoo seyd the mayde with ful sad vysage: "How be thei goddys, these maumentys that we see? Rede in your boke, loke in her lynage, Than schall thu know that erdely as we bee Were thei sumtyme, for your Saturn, pardé, Was sumtyme kyng, as bokes telle, of Crete, And so was Jubiter, thus seyth youre poete. "Because thei myght not bothe in that lond acorde, Jubiter, the sun, made Saturn, his fader, to fle Ryght into Ytale, your bokes wyll it recorde, In whech tyme there thoo regned he Janus ye call with dobyll face, pardé, Because he lokyth to the elde yere and the new. Than is this soth, than is this tale trew, "That men thei were and are noght eterne. How schuld thei be goddys whan thei were made? It longyth to a godde to be sempyterne! 13 Ful falsly the puple ye deceyve and glade. He is a Godd that may nevyr fayle ne fade, He is a Godd that mad all thing of nowte, He is a Godd of whom your goddys were wrowte." Chapter 9 The emperour thouth thoo bysyly in his mynde, In worchep and strenght of his beleve, Bothe with ensaumples of craft and of kynde, His secte wyll he trew and stable preve. "Mayde," he seyth, "I trow I shall you meve Fro that ground that ye have newly take. Lete youre wordis as for a while now slake, "For I will preve now opynly first of alle That youre sect, whech ye Cristen clepe, May not stand, for it must nedis falle Right for the impossibiles whech therin ye hepe. Alle that I sey now loke that ye sadly repe. How shulde a mayde in hir wombe bere A child and she mayde as she was ere? "This thing is contrarie, ye may se, to nature; This thing is impossible onto scoles alle. Remeveth youre hert, for I you ensure In swech errour ye may so depe down falle That thow ye aftir mercy cry and calle We may not graunt you, because that oure lawe Will condempne yow to be hange and drawe. "Therfor chaunge youre feyth, I rede, and forsake Swech maner opiniones that ilke man o lyve As for heresies evyr more hath take. Ye sey a childis blode with woundis fyve Shuld washe fro every man and every wyve, From every childe her synnes echon - These fonned conceytes reson have non." Chapter 10 Unto these wordes whech sempt so wyse Answerd the qwene with ful grete constauns: "Sere emperour," sche seyd, "I wolde devyse To prove onto you with grete circumstauns - But that the tyme lettith us of swech daliauns - That youre groundis are no thing trewe Of youre beleve, neythir the elde ne the newe. "Ye take the barke, whech is open to the yye, Then ye fede you ryght in youre dotage. The swete frute whech withinne doth lye, Ye desyre it nought. Lo, swech is the wod rage Of youre customes in all youre age: The leves ye take, the frute leve ye stille. More opynly my sentens declare I wille: "Who sekith roses there no rose growe? Who sekith grapes oute of the brere? The hye very God, this may ye wel knowe, Is not nowe visible among us here; He is fer above, without any dwere, Dwellyng in blysse with His servauntis alle. Therfor, I sey yow, thow ye cry and calle "Upon these stokkes to send yow good grace, To send you of myschef relef and socour, Levyth this wele, ye shal it nevyr purchase Because ye forsake youre creatour, Worchip creatures and geve hem honour To whom ye shulde no swech honour geve. Be this example I may than wele preve "The rotyn barke of thingis visible here, Whech ye se outwarde, this byte ye and knawe; The swete frute, the solace eke so dere, Whech schuld be the parfytnes of youre lawe, Fro that swetnes ye youreselve withdrawe With ful grete hert of cursyd obstinacy Whech hath you brought in ful grete heresy. "And as long as ye thus dullyd be In this same rudnes of opynyon, Shul ye nevyr, sekyrly, leve now me, Of very treuth have the possession. Therfor repent you of youre transgressioun, Than are ye able to receyve the feyth. This is the treuth, what evyr ony man seyth." Chapter 11 Thou myth a seyn at this tales ende Many man there al othir wyse i-cheryde Than thei were here 14; summe her browes gune bende Rigth on thoo ydolis whech he had reryd. For peyne and deth had hem so i-feryd Befor this tyme, that in all her observauns Onto the goddes thei made but feyned plesauns. But now this lady with hir wordis swete A newe lyth of grace onto her hertis all, Whech befor her feyth thus had lete, Hath brought in, for now thei gun to calle, "Mercy Jesu, graunt us nomore to falle Into swech errour, to swech apostasye." This was her noyse and thus gune thei crye. This sey the emperour and with ful hevy chere. He gan to chaunge his coloure and his face. "In evyl tyme," he thought, "I graunted here Onto this mayde, whan sche cam to this place, To sey this sermone with a sory grace. 15 Myn owne men, me thinkith, thei gyne despyse Alle my goddes and all my sacryfyse. "The othir seyde, whech thei Crysten calle, Thei have caute boldnes, and that mervelously, For in my presens thei have late down falle Alle her offeryngis, and that sodenly." Thus thought this man and eke ful besyly. He than beheld the beuté of this mayde, And than ryght thus onto hir he seyd: "Mayde," he seyth, "here have we newly gunne A blissyd sacryfyce onto oure goddys to make, And ye ful onreverently ageyn oure god the sunne - Whech every man for a god hath take - Spend youre spech. But now I rede ye slake Till that oure servyse endyd be this tide, That tyme we will ye drawe you asyde. "Apollo graunt that ye no venjauns have For youre blaspheme newly here i-sowe! He may you dampne and eke he may yow save - Ye youreselve, I wote wele, this ye knowe. Right for youre bewté aute ye stoupe ful lowe To thanke him therof, thow there were not ellis; 16 Now are ye most, I trowe, of his rebellys." Chapter 12 "Whi shuld Apollo bere any deité," Seyd the mayd, that all men myth here, "And is but servaunt to Goddis magesté, With his bemes schynyng fayre and clere? He walkith no cors, neythir farre ne nere, But at the byddyng of his makere above, Whom we are bownd only to drede and love. "But traytouris are we the most part, dare I seyn, And yete He suspendyth His grete venjauns. A opyn example before yow will I leyn: Ye be a lord of ful grete pusauns; Ther is no swech betwix this and Fraunce, For as I have lernyd of all the oryente, Youre meny calle you kyng omnypotent. "I sett caase nowe that ageyn youre regalye Certeyn of youre men wyth treson wold ryse, Despite youre degré, youre persone defye. Shuld ye not than as a trewe justyce Youre grete powere fully exercyse To kyll thoo traytouris that thei leve nomore? But ye dede thus ye shuld repent it sore! "Right thus it semeth be oure creatour, God of hevene that all made of nought. Ye take awey fro Him that dew honour That He shuld have, whech He ful dere bought Whan that in erde bysyly oure helth He soughte. This same honour geve ye to develes ymages, Whech ye have sett here solemply on stages. "Loke nowe youreselve in what ye are falle - Traytouris are ye and as traytouris shuld ye brenne, For other name will I you non calle Onto that tyme that ye youre Lord kenne! Lete all these vanytes fro youre brest renne, Goode sere emperour, and turne to youre Lorde - Than shul ye and I ful sone acorde." Chapter 13 Now is the emperour steyned more and more. All her servyse as for that day is done; This tormentith him in his hert ful sore, For neythir to sonne, to Venus, ne to mone Will no man lowte now and passed is the none. Wherfor he thinkyth ryth thus in his herte: "Thow that I ponysh this lady with peynes smert, "Thow that I sle hir, strangill, or ellis brenne, Yete shal hir doctrine no thing herby sees; Wherfor I thinke a slyer wey to renne, That hir purpos schal not thus encrese. Ageyn oure goddes is she and ageyn oure pees. Therfor with resones will we hir oppresse - This hold I best ageyn hir sotylnes." Therfor hath he nowe - and that in grete hast - Clepid his counsell into a pryvy place. With ful grete sadnes thoo gan he cast How that he may fro this lady race Hir newe oppynyon - wheythir with solace Or ellis with peyne be best to procede. His counsell seyd rith thus in that stede, That he shall send aftir grete clerkis, Lerned in gramer, rethoricke, and philosophie, Whech have in sciens so sekir merkis That no man ageyn hem may replye. Thei shall sonest destroy this heresye Of this same lady, thus seyd thei all. Anon the emperour dede forth i-calle Many messangeres, for letteris wille he sende Thoroweout the lond of Cipre and Surré. Alle thoo clerkys that will her lyvelode amende, Thei must com nowe to this palustré, Onto this place where this conflicte shal be. The letteres are wryte nowe and sealed ech on; The messageres in hast for these men are goon. The emperour himselve, as of a specialté, Sealed these letteres with a precious ryng, Whech was i-grave with ful grete sotilté. The sentens of the letteres whech that this kyng Wrote at that tyme, if youre desyryng Be forto lyst it, ye may here it sone: "Maxence, the lorde, save sune and mone "Most grettest in erde whech hath i-be, Thre tymes consul in Rome, that cité hye, Fader of the puple and to the deité Of Jupiter the kyng of kynrod ful nye, Sendith love and helth to all the clergye Of Surré and Cipre and othir provincis all Whech to his lordchip newly are falle. "We will ye wyte, we send at this tyme Onto youre Providens counsell to have. We ax not of you nethir taske ne dyme, But only oure feyth and oure sect to save, For these Crysten folke make oure puple to rave With sotill suasiones whech that thei use, On whech sotiltees we oureselve muse. "But most specialy a lady have we new i-caut, Enforsed with eloquens mervelosly. Mech of oure puple so hath sche taught That fro oure feyth fle thei sodenly. Thus party with witte, party nygromancy, Sche pervertith oure lond in wondir wyse. Therfor, we byd ye that are wyse, "Ye hast now to Alisaundre for this same cause, To loke if ye may this woman oppresse, For this I telle you schortly in clause, But she be ovyrcome with youre besynes, All shul be Crysten, the more and the lesse, And if ye convicte hir avaunsed schul ye be With plenté of ryches, if ye trost me." Thus are the letteres wretyn and i-goo. The emperour is walkid forth with the mayd Onto the pales with lordes many moo, Whech was at that tyme ful wel arayd. Many plesaunt wordis to hir he seyde, And many grete behestis thoo he behyte, To turne hir opinion yf that he myth. He hite hir, if she wold to him consent, To have ful powere of all maner thing, More than any lord of his parlement, For all men shuld bowe onto hir byddyng. She shulde be qwene as he was kyng; Hir ymage wold he sett in the merket place, Whech shuld be like hir in bodye and in face, And alle maner of men shull worchip geve Onto that ymage as onto a goddesse. Thei shal not chese, if that thei will leve, Worchip shull thei hir both more and lesse. That was his promysse, that with swech worthines He will hir avaunce only if sche will forsake Hir Cristen feyth and his feyth now take. But all these promissis sett sche at nought, This blessyd lady, ryth for Crystes sake. This same vers was thoo in hir thought Whech oure Lady hirselve gan make: "Thei that are proud, God will hem forsake, Meke He will lift for her mekenes." Than seyd she to the emperour with sadnes, "All this world have I, for my Lordys love, Jhesu I mene, forsake forevyre more. There shall no mene of drede ne of love Put myn hert fro that grete tresore; It shall ly full stille there as a good store Till that I dey and yelde up my goost Onto that Lord whom I love most. "But sith that thi goddis of swech myth be As thu hast pronounced here in this place, Late hem take venjaunce nowe upon me - If that thei may - late hem my body race. Her myght is nought, ne nought is her grace; Therfor I despice hem as thei stand a rowe, For fendis are thei - ful well that I knowe! "And, sere, to you I will touch anothir thing: I wole ye shull encline all youre entente To herkyne my wordis and my talkyng. It is not unknowen to all the Orient That both be descens and be testament This cité is myn as for heritage To whech ye have made nowe this pilgrimage. "Sith ye are kyng and rythwisnes shuld kepe, Whi make ye swech mastries in otheris mennes londe, Compell my tenauntis, thow thei sore wepe, To go with her offeryngis rith in her hondis, With trumpes and taburs befor you to stonde, Withoute my leve, withoute my licence? This is wronge to me and to God offence! "If yowre goddis teche you for to do thys synne, Than are they unryghtfull in her comaundment. If ye ageyn her byddyng thus wil begynne, Than do ye wronge ageyn her intent. On what maner wise ye make youre went, I wyl not tary you with no tales long, But thus I conclude - that ye do me wrong!" Than was the emperour ful of malencolye. He myght no lenger suffyr hir in his presens. To a knyght he commawnded that stod fast by He shal take thys lady and lede hir thens, Put hir in prison for hir offence, Loke he kepe hir so she go not awey - For if that she doo full horrybyly shall he dey. Gladly and jocundly with the knyght she goo, As a spowse to chambre for hir Lordis love, Nothyng dismayd, nothyng is she wroth: Thus can oure Lord the paciens prove Of hem that are chosyn to dwelle all above In hevyn in His presens. But thus I lett hir lye, And forth I shall telle of thys story. Chapter 14 Whyll Kateryne is in prison thus i-closyd The emperowr is rydyn into the lond For certeyn causes; as it is supposed, It was for brekyng of a certen bond Betwyx too cites. As I undyrstond, He rode to sesse the sisme that was new begun; Iche of hem of othyr had spent many a gonne. But he hath made pece and his jornay is sped. He is cum home now to Alisaundyr ageyn. The messangeres that he sent eke thei hafe led All theys clerkis to Alisaundre eke certeyn. Thus be they cum both, shortly to seyn, The emperour and the clerkis thus mete in fere; A cowncell is sett now of lordis that were there. The philosopheres are enterd into the same cowncell To wete why the emperour for hem hath sent. There was a fayre syght, withowtyn ony fayll, For owt of the costes of all the Orient Are theys maystires chose ryght for thys entent: To conquer thys lady be philosofie. The nombre of hem, if I shuld not lye, Myn auctour seyth was fyfty evyn, Lernyd men in arte and in arsmetrike, In rethorike, gramer, and all the Sciens Sevyn. In all the world were non hem lyke: They had stodyed the grownd of all musike. The emperour is ful glad now of her cunnyng. Thus seyd he to hem at her enteryng: "Maysteres, we sent for yow for thys matere: We hafe here a mayde whyche with obstinacye Reneyhithe owre lawes whyche we use here, For she is falle into that cursyd heresye Whyche the Crysten clepeth, full of ypocrisye. Sche eke so depe is into thys errowr falle That all owre goddis devylles dothe she calle. "And I suppose veryly ye teche but trewth, Because that ye be so grete lernyd men. To sle so yong a lady me thynketh rewthe; Therfor, the ryght wey I wyll ye hir kene, To converte hir to owre lawe, ellys I must hir brenne. Thys is the cause why I sent for yowe. Go cast yowre wyttes in the best maner now "How ye wyll procede, for she shall cum anon. Hir answeres are sly; grete is hir lernyng. I make yow sekyr, ye shall not hens gon Onto that tyme that ye hir bryng Into the same feyth whych hir fadyr the kyng Lyved all his lyf and hir modyr also: Thys is the matere whyche I wyll hafe do." On answerd for all, and thus spake he: "We wene here is gadered swyche a cumpanye In all thys world shuld not a man fynd three So wyse, so studyous in philosofye. But ovyr all theys maystires Ariott is most worthy. He nedith not his labowr on a woman spend! He shall unto hir but his disciples send, "And if she conclude hem be auctorité, Or ellys be reson, leve me full wele, I wyll sey than that a goddes is she And most worthy to be sett on the whele Of naturall sciens. But I cannot fele In no maner that a woman shuld cum therto. I hafe not hard speke that ony woman dyde so." Aftyr thys sermonyng untyl the next day, The emperour comawnded knytes hem to chere, To lede hem to her innes with full good aray - In specyall of bokes and swyche othyr gere As longith onto men that swyche sciens lere. Thus leve I hem stylle in thowghtfull besynes, And Kateryne, oure maydyn, in prison and distres. Chapter 15 The othyr day is cum, but the emperour thowght To assay himselfe with his pryvy councele For to conquer hir - but it avayleth nowght, For whan most nede is, his resonys wyll whayle, So wele can owre mayd hir proporcyons rayle. Lordes were there many thoo in presence, Statly, manfull, and of grete exspence. The Kyng of Ermenye was tho in that place Where she was opposed of hir beleve; So was the Kyng of Mede, a fayre man of face; The Kyng eke of Macedon, whyche made many a preve Ageyn thys lady but he cowde hir not mend; The Provoste of Perse was there also, With bischoppis and lordys many moo. They made her resones but thei avayled nowght. Fyrst seyd the emperowr ryght thus to thys may: "Myn owyn systir, hedyr I hafe yow browte Befor my specyall frendis thys day To se whedyr ye wyll stylle in your old lay Held your perseveraunce or ellys consent to us And reney for evyr that traytour Jesus, "To turn to Apollo, Venus, and Minerve, For your prison shuld cause yow, I suppose, To chaunge your lyfe, leste that ye sterve, For of all maydenes, ye be the rose, And to maydens it longeth to be led with glose. Lat se now telle how ye avised be." Onto theys wordis thus answerd she: "A love hafe I, syr, whyche lykyth me so That all worldly delyte to me is but peyn And all worldly joye to me is but wo, If I very trewthe to yow shuld seyn. Therfor know thys: for a certen I wyll nevyr chaunge whyll I hafe lyfe; I shal be evyr to Him trewe spowse and wyfe." Thoo seyd the emperour, "Than is all nowt That we with oure wyttes hafe laboured yow to safe. Turn yowre wordis, turn eke yowre thowght, Or ellys swyche ende must ye now hafe As longeth to traytours that thus wyll raffe. Avise yow of two thyngis whyche ye wyll take: Ethyr shall ye dye or yowre lawe forsake." And eke the grete Kyng of Armenye, Eem to Kateryne he was, as I wene, "Cosyn," he seyd, "leve thys heresye. Thynk of your kynrode, both kyng and qwene: Was nevyr non of them swych thyng wold susteyn. Alas! Why, woman, why, dyspyse ye Saturne? He may and he wyll into a ston yow turn!" The Kyng of Mede, whyche sat thoo besyd, In owre Lord Jhesu he put swyche blame: "Your God Cryst," he seyd, "is know full wyd That He was a wyche and so was His dame, And the grettest in wycchecrafte as is the fame. Fye on swyche wysdam! Fye on swyche feyth! Thys same recorde all the world seyth." Anothir thyng was there, and he hir thus reprevyd: She stode in thys mater, he seyd, but alone. There is non but she that in Cryst levyd. "Loke now," he seyd, "whedir o persone Is more worthy to be levyd than we ichone: Reson wyll conclude that where multitude is There is the trewthe - a man may not mys." The Kyng of Macedoyne, Syr Caspanus, Onto the lady full sobyrly thus sayd: "Yowre God, yowre Lord, whyche ye calle Jesus, As ye sayd He was bore of a mayde, But why sufferd He to be arayed Of His owyn servauntis so as He was? And a wyse lord had stond in that case, "He wold have hanged hem of very justyce!" Thus seyd the byschoppis, thus seyd they all, Onto thys lady in her best wyse, And with besynes sore on hir they calle And she fro thys vanité nedis muste falle And make of hir enmyes hir frendis dere. Than spake thys lady, ryght as ye shall here: Chapter 16 "Syr Emperour," seyd she, "I hafe or thys Onto yowre reverens declared ful wele Why my Lord Jhesu of servauntis His Wold suffyr all thys peyn every dele, But of my feyth nothyng ye fele, So are ye hardyd with obstinacye. Therfor hold I nowe but a grete folye "Youre demonstraciounes for to declare. But thus myche I say to yow everychon: Yowre mahowude of whyche ye make swyche fare Shall not save yow whan ye shall gon Down into peynes, hevy as stone. He may not deliver himsefe from that peyne Where he is bownd with many a cheyn. "But wycche was he nevyr, my Lord, Ne His blyssed modyr Mary, that may, He was God and man as bokes record, And all tho myrakyls were put in asay Be His mortayll enmes with full gret afray And evyr were thei fownde trew and stedfast. Therfor, ley down that orible blaste "Of your cursyd tungis, ye lordis, I yow praye. Berke now namore ageyn that holy name, For ye shall sumtyme se that day Ye shall for thys berkyng be put onto blame. Alas that ony wrechys shuld defame So hyghe a Lord, so grete a dignité, To Whome mote nede bowe every kne!" Than spake the Provost of Perse full sone: "Sende aftir theys clerkis, syr, and let hem sey; They can owre feythe, they wote what is to done. Lat hir beleve hem or ellys shall she deye! She shall chese on, there is non othyr weye. With thys long clateryng, tyme lese we here. They wyll oppose hir in othyr manere." Chapter 17 The phylosophers are enterd to the councell. The emperowr seyd thus: "Thys is the howr In whyche we shall se if conyng wyll avaylle. Therfor, maysters, do now yowre labowre, For ye muste defende us from thys scharp schowre With whyche we are haylyd now on every syde; But ife ye spede owre feyth wyll sone slyde." They answerd ageyn: thei seyd they had skorne That so many men ageyn a mayden yinge Shuld now dispute, for he is not borne In erde as yete that durst stere ony thyng Ageyn her conclusyones, neythir duke ne kyng. Swyche grete rowse was made tho in that place: "Lete hir cum," they seyd, "lete us se hir face." But whyll they were karpyng in thys matere, A knyght is gun to hir in prison in haste, Warnyng hir as a gentyll officere, In what manere the emperour will hir ataste. What nedyth now moo wordys for to waste? The lady seyd that it was glad tydyng; There cowde no man gladdere to hir bryng. Thoo fell sche down plat, all in a traunce, Commendyng hir cause ryght onto Godd alone: "Graunt me," sche sayde, "Lord, perseveraunce, To serve Thi Godhed whech syttyth in trone, Of whech Godhed Thi Sone, the secunde persone, Deyd in erde for synne of all mankynde, Whech onto Him ful ofte He fynt onkynde. "Thou graunt me, Lord, this day eloquens To safe Thi feyth ryght as Thu best can. Suffyr not these clerkys to make resistens Ageyn that doctrine whech Thu, God and man, Here in this worlde with woundis blew and wan Confermed thus. Geve me, Lord, that Gost Whech can put down soone all worldly booste, "And as Thu grauntyd to Thin apostles here - Whan thei schuld stande befor prynce or kyng, Thu sayd to hem thei schuld not be in dwere What thei schuld speke, neyther to elde ne yyng, For Thu shuld graunte hem wytt in answeryng Ageyn whech there schuld no man replye, Neyther of the secte of hethen ne of heresye - "Ryght so graunt now to me, Thi servaunt here, That I hafe strength Thi cause for to defende, That I may preve be resons scharpe and clere Thi chyrches feyth, for whech Thu kan descende Evene fro hevyn, oure maners to amende. This pray I Thee, put this in my breest, As Thu art God and man, bothe kyng and preest. "Thu art my conyng, Thu art my hardynesse, Thu art all in Whom oonly I trost. There comth no vertew but of Thi worthinesse. 17 Let not Thi powere as this day be lost. Thu makyst all thing, bothe the hete and the frost, Wherfore, I pray, Lord, thow I a woman be, Yet for Thi worchepe yette so enforce me "That I may speke wordys to Thi plesaunce, As Thu graunted Ester to plese hir Assuere, To leve his stately solemne contenaunce And spek to hir wordys of goodely chere, So graunt me now, Lord, Thi servaunt here, That I may plese and plete in Thi cause: This is the sentens that I pray, in clause." Chapter 18 Whan that this lady had made hir oryson, There cam an aungell glydyng down fro hevene, With mervelous noys cam he that tyme down, As bryth he semyd, as it were the levene. Alle the prison, whech had voutes sevene, Was lyght that tyme ryght of his presence. The derke corneres coude make noo resistens, And sche myght not susteyn that vysyoun, So was sche ravyschyd with that new lyght; Ryght with his comyng sche fell sone down. The aungell comforted hir and bad hir be lyght: "Drede noght," he seyth, "thow that I be bryght. I am a servaunt bothe onto Godd and to yow, And for your comforte fro hevyn cam I now. "My Lord, your spouse, be me greteth yow wele. For very lofe this message now He sent: He comaunded yow to drede nevyre a dele Of theyse clerkys; ye schal not be circumvent. Ye schall conceyve full clerly her entent And yet moreovyre thei schul hafe no powere For to conclude yow now, in noo manere. "But your powere schal be ovyre hem more large, For ye schall convycte hem with grete auctorite. Ye schall lede hem onto the Peteres barge, Whych fygureth oure feyth, as seyth dyvynyté, And not only thus, but so devoute schul thei be, That as martyres for Cryst thei schul deye. This same prophecye whech I to yow seye "Is determynde above be Goddis provydens. These clerkys schul now despyce her bokys alle, In whech thei hafe had a full grete confidens; Alle her grete trost now schall fro hem falle With whech thei hauntyd her goddys for to calle. 18 This schall oure Lorde do, lady, be youre laboure. Ryse up now and thank youre Savyoure. "And ye youreself, aftyr that thei be dede, Schul suffyr for Him mech more thinge Than I hafe leysere to tell now in this stede. But of thus mych I geve full warnyng: Ye schall make the qween for to forsake hir kyng For Crystys love and dey soo in hir blode; Ye schul be cause, lady, of all these werkys goode. "Geve credens to me as to a trew messagere And as no feyned spyryte with dobylnesse; My name is Mychael, if ye wyll it here, Archaungell of hevyn, whech hath that besynesse That all sowles, the more and eke the lesse, That schall to blysse, I peyse all be wyght, Wheythyr in goodeness thei be hevy or lyght. "This is myn offyce, leve me, lady, wele. There is a sete ordeyned in hevyn above For yow, lady, aftyr your scharpe whele Whech ye schall suffyr for your spouses love. Was nevyr no mayde to swech sete myght prove, Safe Mary alone, Crystes modyr dere. Farewell now, lady, and beth of ryght goode chere." Thus was sche comforted and left all that nyght In prison stylle, in swete oryson alone. The savour abode and sumwhat of the lyght Aftyr the tyme that the aungell was gone. He hath made hir hardy and stable as the stone; There schall noo peyn hir hert now remeve Fro the feyth ne fro hir beleve. Chapter 19 Now is the cité for to se this mayde Gadered in fere with noyse and rumour. Every man there aftyr his cunnyng sayde, "Now is come the day and eke the houre In whech there shall fall full grete honoure On summe party, or ellys full grete schame." And because this lady was of so grete fame Every man is bysy to stand that tyme ny, That he myght here and se all that was doo. The emperour is sette, the lordes sytt fast by; The clerkys eke were sette be too and too. The may is sette in a sete also, Ryght be hirself, for sche is left alone. The emperour sittyng all hye in his trone, Thus exorted he these noble clerkys alle: "Maysters," he seyth, "here is this concionatrix, Here is the mayde on whom we dyd so calle, Here is the new dyvynoure, here is the new Ulix, Here is sche whos errour is so fix And so sore glewyd sche wyl not fro it remeve! Therfore, youre schaftys on hir now must ye preve." Than made the mayde onto the emperour A full straunge chalenge, seying on this wyse: "Onto these clerkys whych are here this hour Gadered togedyr befor yow as justise Ye hafe graunted a guerdon of grete apryse If that thei convicte me; to me graunte ye noon. Wherfore, me thinkyth all wrong hafe ye goon. "But wold ye graunt now to my guerdon That if I spede and convicte hem all o rowe, That ye schall leve your maumentrye ful sone, And my Lord Jhesu as for your Godd to know, Than wold I sey with wordys meke and lowe That ye were juge, juste man and trewe." With these wordes the emperour chaunged hewe. He seyd unto hir with ful stout cuntenaunce: "What hast thu to do of oure reward now? 19 Defende thi feyth with all the circumstauns That thu can; think it schall be lytyll enow. Lett be, damysell, make it not so towe. Entermet thee where thu hast to done; If thu hafe wytte it wylle be sene ful sone." Thoo spake the mayde onto the clerkys alle: "Syth ye be gadered now into this place, Upon me only for to crye and calle, With youre argumentis to loke if ye may chase My wytt, my mynde, fro that new purchase Whech I hafe wunne, I mene fro Crysten feyth, Lette se what ony of yow to me seyth." Thoo spake a phylosophre of full grete age, An honourable man, Amphos of Athene: "We are come," he seyth, "at the emperoures wage, For a mayde, he wrote, of yerys eytene - That same is ye, pleynly, as I wene. But wherfore we come as yet know we not now - Of that matere the answere lythe in yow. "Syth ye be causere than of this afray, Sey ye your growndis and we schull purveye Answeres therto or we goo hens this day. We cast us sekyre newly yow to conveye Onto that feyth whech ye dyd reneye Be wykkyd counsayle. Therfore, fyrst schall ye Speke in this matere and than answere we." Chapter 20 The mayde stode up and with full goode chere Sche crossed hir heed, hir mouth, and hir breeste, Than spake sche to hem ryght as ye schall here: "In me it lyghte at the begynnyng of this feest To pronounce fyrst, thow that I be leest And most unworthy. But oure Lorde Jhesu, Blessyd be He, syth tyme that I Him knew, "I hafe left all my auctoures olde, I fonde noo frute in hem but eloquens. My bokes be go, goven or elles solde. Farwell Arystotyll, for full grete expens Made my fadyr and had full grete diligens To lerne me thi sotill bokes alle, Of dyverse names as thu ded hem calle. "Of Omere eke hafe I take my leve, With his fayre termes in vers and eke in prose Ful erly sat I and eke full late at eve To lerne the texte and to lern the glose - I hafe chose bettyr, treuly, I not suppose But wote full well. Farwell eke Ovyde; Thou loved full wele blynd Venus and Cupyde. "I hafe take leve of Esculape and Galyene And of all her pryvy sergyng of nature. I hafe a lessoun mech trewere to susteyne And more directe to know creature. 20 Ye, Plato bokes eke I yow ensure We hafe do now, we schall nevyr more mete, Ne him Phylystyoun, bothe phylosophyre and poete. "Behelde, ye maystrys, alle these mennys werkys Have I stodyed and lerned full besyly. Thei were red me of full sotell clerkys; There lyve noo bettyr at this day hardyly. And in these bokes no othyr thing fond I But vanyté or thing that schall not lest. And evyr me thowte that swech lernyng was best "That tretyth of thing whech evyr schall endure. Swech thing lerne I now, turned to Criste Jhesu: I lerne how Godd is Lord of creature; I lerne how He the hevyn whyght and blew, The watyr, the fyyre, the erde or that it grew, Made all of noght-this is now my lernyng. I lerne also that He, a chyld full yyng, "Was bore in erde of Mary, and sche a mayde, Grew onto manhode to thirti wyntyr and thre, And than wylfully, as the prophetys sayde, For synne of man hyng upon a tre. Many miracles in erde thoo dyd He Whyll He went here, this I yow ensure; By dyvers werkys know was sundry nature: "That He was Godd He schewyd be werkis grete, For all the elementys obeyd his comaundment. That He was man ful esy is to trete: Thei sey and felt Him that with Him were present. I tell yow pleynly now all myn entent. This is my scole, this is my philosophye; Thys is the sciens I hope schall nevyr lye; "Thys is my feyth; this is my victorye. What evyr men sey, a Godd must we hafe, Above all men that evyr reygned erdely, Most sofren Lord whos powere may all safe. Loke on your goddys, how thei tumbyll and wafe Ryght whan men swepe hem, so lytyll is her myght. Wype ye that blyndenesse whech hath hyllyd your syght, "For Cryst seyd so whan He the Gospell sew: 'Thei that se,' He seyth, 'schall be blynde, And thei that nevyr of My vertew knew, Ful truly wyll thei hafe Me in her mynde.' But pull we the frute owte of the rynde To tell yow platly what this sentens is: The seeyng men betokne yow, iwys, "For ye can se all thing that to nature Perteyneth, be crafte whech ye of bokes hafe. But your savacyon, that I yow ensure, Consyder ye nowte, ne how ye may be safe. Youre blasyng scyens make yow so to rafe That endles treuthe can ye nevyre more fynde. This same errour is that makyth yow blynde. "But in His name whom I now rehers, I schal be strong all materes to conclude. There schall no man have myght me to reverse, Thow ye bryng a grettere multitude. He can make wyttys that be ful dull and rude To schyne with sciens on the freschest wyse, My Lord Jhesu, and foles ofte He make wyse." Chapter 21 Whan this mayde of this fayre processe Had made a hende, there stode up thoo a man Of fers corage, thow it were wodeness, Maystir Astenes so thei called him than; For very angyr of coloure was he wan. With cryyng voyse, he fyllyd thoo the place. Thus spak he than: "Alas what is oure grace? "Ye of Rome, lordes and citeceyns alle, Ye bloode ryall, ye men of nobylnesse, What cause schul men hafe yow to calle Wyse men endewyd with sobyrnesse? If wysdam were with yow, than wold I gesse Ye schuld not suffyr these Crysten folke here Reprove oure goddys with swech veniable manere. "For we were called be oure emperour, Fadyr and keper ful gracyous of this londe, To convicte, he seyd, here a new errour- Whech is not new ye may well undyrstonde. Many of hem hafe I brent with bronde Of these Crysten, ryght for this entent: That thei call feyth, we calle delyrament. "Oure goddys may sey that we be onkynde, For all the benefetis that thei to us sende We to suffyr the yyngth of womankynde Thus openly Cryst for to commende And all His tresoun with coloures to defende, Oure goddys eke develes for to calle, This suffyr we, and that is werst of alle. "Wherfore, syre kyng, beware of here offens - Suffyr now this lady no lengere for to speke. These lewyd folk that lysten with gret sylence, With apparent resons sche schall sone i-cheke That fro her feyth sche schall sone hem breke. Thei come nevyr home, thow we wold hem drawe. To suffyr swech prechouris, it is ageyn oure lawe. "We cam now hedyr to here summe novelté, And sche begynnyth with Jhesu Nazareth, Cryst thei call Him and prophete of Galilé, Sche callyth him Lorde of wynde and of breth, Of erde, of watyr, of londe, and of heth. This elde errour know we well enow: I hafe myselfe convicte many of yow - "Of your secte, I mene. How may ye for schame Reherse of Jhesu that grete dobylnesse? Summe men seyn that He had a dame Whech was a mayde in very sothfastenesse Aftyr the tyme that sche had suffred dystresse Of chyldbyrth: this know all men a lye - This lewyd doctrine is not worth a flye! "Ye magnyfye Him for this cause alsoo: Ye sey He roos fro deth to lyffe ageyn, But of His disciples in sekyrnesse were there too Whech went to the grave, as I herde Jewys seyn. Thei stole the body ful pryvyly in a reyn, And than seyd thei her mayster was i-goo Be very myracle, and thus seyd many moo." Chapter 22 Onto these wordes, onto this blaspheme, Answerd the mayde, with most goodely chere. Sche seyd thus: "At my Lord of hevene Toke I begynnyng of my conflycte here. 21 A makere is there withouten any dwere Ovyr all this worlde whech was or it began. For, as I hafe provyd, Jubiter was but a man; "No more was Saturn, whech his fadyr is. Than syth thei were men and toke here begynnyng, Than must we ferther procede now, iwys, To seke Him whech befor this thing Was evyr in heven eterne regnyng. This same is Godd of whom now I preche, Ageyn all synnys most sovereyn noted leche, "Spryng of all thing that evyr begynnyng hadde, So is He called, in whom all thing is eke, Of whom all good thing and no thing badde Procedyth newly bothe be day and be weke, Be whom all creatures be thei wylde or meke Are conserved, at Him thus I began - But if I dede, I were no wyse woman. "Make no comparison betwyx your godd and myn, For my Godd hath made all thing of nowte, Eke youre goddis are not so goode as swyn - Thei can not gruntyn whan hem ayleth owte! As sore as ye in this matere hafe I sowte; I fonde no trewth, therfore fro yow I flede. In trewer weyes ful sykir am I lede." Thys man was thoo of these resones grete So troubled, he qwok betwyx ire and drede. Lett othir men now in this matere trete, For he hath done, he hath sowe his sede, A sikyr helpe whan there cometh grete nede. But God wold hafe him turned in this manere - His mervelous menes schul we nevyre lere. Chapter 23 Anothyr clerk stode up thoo in hast. Onto the mayde he made swech evydens: "All your wordes hafe ye not spent in waste. I undyrstand full wele your grete eloquens. Ageyn oure goddis ye make this defens: Ye sey her ymages whech we worchep here May not fele, ne hafe no powere. "Thys wote I wele - thei be but figures Representyng othir manere thing. Lych to these fayre rych sepulcures Whech betokyn in her representyng That there is byryed duke or ellys kyng, So are these ymages toknes of goddis oure To whom we geve with hert gret honoure "Not for her cause but for significacyoun Of the worthy whom thei represent. Therfor I answere to your replicacyoun, Servyng sumwhat now youre entent: Thei that made hem nevyr othir wyse ment To sett hem up but for this cause only - That to hyere devocyoun men schuld go therby." 22 Than seyde the mayde, "I wold ye schuld now schew Of all these goddys whech that worthyest be. For as thei stande in your temple o rewe I can perceyve in hem no dyvynyté More in on than othyr, for your Saturn, pardé, Whyl that he lyved was a fals traytoure - Homycyde cruell, debatere and robboure. "His wyffe was a woman nye of that same vyce: Veniable, dispytous, chydere every tyde, Of hir condycyon unstable and ful nyce. There myght no man with hir no whyle abyde - Hir owyn chyldren kyllyd sche be hir syde. Jubiter was gelt of his fadyr Saturn, eke, Banyched his lond, his herborow gan he seke. "His owyn syster Jubiter defouled thoo. His fadyr aftyr banychid he owte of londe. These are the dedys of your goddys, loo! How may your lawe eternaly thus stonde Whan it is bylyd on so brytyll bonde? Pluto was ravyscere of maydenes ful violentt; Venus was lecherows and also violent. "Vulcane was cruell and yet was he cokholde; How schuld swech persones to ony Godhed prove! Summe are yong, summe of hem are olde. Cupyde encresyth in men that unclene love. These grete vylonyes can ye nevyr fro hem schove. Of wychcraft nooted was your godd Mercurye, Maystir of charmes and of swech sorcerye. "Youre godd Apollo, whan he was drunk of wyne Than wold he jangyll in manere of prophecye, Ful sotyll lesyngys wold he thoo dyvyne To hem that knew not his trescerye. Sumetyme soth sawed, sumetyme dyd he lye. These are your goddys whech that ye honoure - Alle to vyces sett was her laboure. "Youre offeryngis, eke, thei be abhominable: To summe goddys offyr ye swynys dunge; There comth noo mete befor yow at the table Tyll youre godd hath awey the tunge. 23 If all youre harlotrye thus openly were i-runge It wolde schame yow. Therfor, ye that be wyse Fle this folye, drede the hye justyse." Thoo stode the man, afrayd as owte of mynde. He cowde not speke to hir o word moo. Oure blessed Lord his hert gan thoo bynde Onto His servyce; therfore, let him goo Sitt and rest, as for that tyme with woo. Thus schull thei stynt whan God wyl sey "pees"; Of all wysdam He can sone make relees. Chapter 24 Anothyr clerke thouth deppere to procede. He stode up thoo and this was his sentens: "Of oure goddys ye schew the schamful dede; Nothyng speke ye of her good provydens. We hafe in this matere ful mysty intellygens Whech may not be comyn to every man, But to yow, lady, so now as I can, "Wyl I that comown, ryght for this entent: Because yourselve of wytt sotyll be And for these lordes eke that be present, These same motyves at this tyme meve me, For I wyll tell now the most pryvy secré Whech that we have in oure philosophye Towchyng the goddys and her progenye. "Saturne the fyrst, whom ye so dyspreve, Him take we for tyme because he is olde, And tyme, pardé, aftyr oure beleve, As for a godd amongis us now is holde. Jubiter the kyng, as the treuth is tolde, He is take for fyre, and Juno eke his wyffe, Sche is take for eyre that us gevyth lyffe. "Thus are oure goddys in manere of allegorye Resemble to natures whech that be eterne. Than is oure feyth groundyd on no lye But on swech thing whech is sempyterne. Myn owne lady, ye sowt not well this herne Whan ye blasphemyd oure goddys all o rowe. I tell yow this; I wold all men it knowe." The lady answerd with sad avysement. Sche seyd sche know his circumlocucyoun; The Kyng of Thebes a book had hir sent In whech sche fonde swech exposicyoun, But sche halt it now but for abusyoun. Yet these resones whech the man had schewyd Be very resoun sche wyll prove hem lewyd. For at the tale whech this man had tolde Gladed the emperour, tremelyng evyn for joye. To speke than was he wax ful bolde: "Clerke," he seyd, "Saturne kepe thee fro noye! I trost this ladye wyll bere hir now more koye. What sey ye mayde - where is youre answere? If ye can owte, lete us now it lere." The mayde seyd onto the mayster sone, "Your schamful doctrine wold ye ful fayn hyde With fygure and coloure, as ye are wone to done, 24 But ye must ley these exposicyouns asyde. Are not these planetys knowyn wondyr wyde? May we not se hem whan thei schyne so clere - The sune, the mone, whych schyne onto us here? "Thys wote we wele that thei be no men - Why are thei grave thus of ston and of tre? This errour is ful esy for to ken: That men are thei not ne nevyr more schal be. In these figures than full fowle erre ye; Ye worchep the schadow and leve the substauns. Here is in yow a full grete varyauns. "Eke the planetys whech schyne thus above, Thow thei schuld stand evyr and be eterne Yet can ye not with youre bokes prove That thei hafe evyr before be sempiterne. If phylosophye were loked in his pryvy herne, Ye schuld fynde there that planetys all be made. 25 What wyl ye ferther in this matere wade? "If thei be made, than are thei creatures, And he that made hem, he is Godd alone, Ley hem in watyr all your mysty figures, For nowt are thei, neyther the stok ne stone. Onto that hye God loke ye make youre mone; Prey Him to send you of errour repentauns, Than have ye of treuth the very assurauns." Chapter 25 The phylosophres merveylyd of this answere, Of hir wytt and of hir eloquens. Thei that now in presens are there Herd nevyr before swech manere sentens - Sche can al thing of very experiens. A mastere stode up and spake thoo to hem alle: "I wold a supposyd," he seyd, "that the hevyn schuld falle "Rathere than woman swech sciens schuld atame. Lete us leve, felawes, now oure elde scole, Geve entendauns at this tyme to this dame, For in this worlde in cunnyng stand sche sole. All oure lernyng wyll turne us to dole But if we folow as mech as we may To lerne the treuth whech schall lestyn ay. "Wherfore lete us lerne now of this mayde What that God is whech made thus all thing. With this matere hafe I be oft dysmayde, For I cowde nevyr with naturall arguyng Dyvyne so fere, and evyr oure stodyyng Hath be therto ful directe, as me semeth. I wyl beleve now as this lady demeth." Thus is consentyd now all the cumpanye. Thei wyll lere of hir, thei sey plat and pleyn, For it is above alle her phylosophye What Lorde He is that made the wynde and reyne. That there is swech on can thei wele i-seyne, But what He is or what is His name This desyre thei to lerne now of this dame. The mayde eke was as glad as thei To enforme hem in this same matere. Onto these men ful sadly gan sche sey, "Syth that ye take the forme now of scolere, Ye are the redyere these mysteries for to lere. But we wyll leve this Godhed for a tyme And of the manhode a whyle wyll we ryme. "Ye schall know fyrst that oo God is in heven, Distinct in persones, as we beleve, thre: Fadyr and Sune and Holy Gost ful evene. These same persones oonly oo God be. Oure auctoures sey that if Godd had be Oonly o persone than schuld not His holy blys Be comounde to other so parfytly as it is, "For creature non myght receyve no swech: Therfore He ordeyned be His eterne counsayle That thre persones in myght and nature lych In oo Godhed, to us ful gret mervayle, Schuld be consederyd to mannys grete avayle; And ech of other His substauns schuld thus take, Non lesse, non more; thus oure feyth we make. "Of the thre persones, the secunde, whech is the Sune, Cam down to erde here; He tok mankynde, For man had lost all that evyr was done Whan he to God was fall so unkynde - He brake the precept with whech he gan him bynde Amongis the trees in the place of delyce Whech that we clepe in bokes paradyce. "And for there was no man able in erde therto To make unyté betwyx God and man, This was the cause that that Lorde dede soo. He lyght to herde and in a yong woman, A clene maydyn, of flesch and bloode He nam. Therin He deyd to sle oure synnes alle. This is the God on whom we Crysten calle." Chapter 26 The mayster principale whech the wordis hadde For hem alle at that same day and tyme Of hir doctryne was ful joyful and gladde, For God hath poyntyd in him a newe pryme. Oure Lord Jhesu had purged him of his cryme, Made him dysposed to his conversyoun. But he mervelyth sore of this informacyoun. He seyd to the lady in ful fayre manere, "O thing there is here in youre techyng Whech I cannot conceyve it yet ful clere: For God and man in her coupelyng Be ful diverse, and yet sey ye this thing: That bothe natures be joyned in oo persone There was nevyr swych but if it be He alone, "For if He be God, than must He be eterne, If He be man, than is He coruptible; A nature or persone whech is sempiterne To sey of it that it is passible Semeth to me a ful grete insolible. This is the mocyoun, lady, ye must declare, For in this matere oure wyttys be but bare." Thus to this mocyoun answerd thoo the mayde, "Ye must conceyve," sche seyde, "in your mynde That these too natures in oure Lord Jhesu were layde And coupled togedyr ageyn used kynde: Thus we of Him in solempne bokys fynde. But the very prove of His werkys grete Is ryght enow this matere for to trete, "For He that reysyde Lazare fro the grave Where he had loy four dayes evene, He that Petyr in the see dyd save And walkyd there as men do on a grene, He that comaunded the wynd that was so kene That he schuld cese and blow no more that tyde, He that so mervelously onto heven gan glyde "Body and all, He was more than a man, For be His Godhede wrowt He these mervayles. Mech more thing now reherse I kan, But I pase ovyr, gevyng to your assayles Tyme and space. I pray God that youre entrayles He endew with grace that ye may know the treuth; Of your dampnacyoun have I ful grete reuth. "But all these werkys whech were so grete Schew be reson that more than man was He. Whan He the Jewys met ryght in the strete There schewyd He than His dyvynyté; Thei durst not loke but fel down at his kne. There myght no creature be resone do these werkys But He were God, thus prove oure clerkys. "And that He ete His mete, slepe, and went, Spak and drank, restyd and wery was eke - This servyth ful pleynly to your argument In whech ye gan ful sotylly for to seke. Youre answere hafe ye, if it may yow leke, That these too natures whech in Him were Dyverse werkynges had whyll He was here. "Yet of your auctouris may we take wyttnesse. Sybylle seyd mervelously in this matere: 'That holy God,' sche seyd, 'evyr be in blesse, Whech schall be hankyd lech a thefe here Ryght on a tre and aftyr leyd on bere.' What wyll ye more what schuld I to yow say? Onto this auctrix ye may nevyr sey nay, "For as an auctoure admittede in your lawe Is sche receyvyd, and pleynly to oure feyth Beryth sche wyttness in hir mysty sawe, For these too natures in oure Lord sche leyth: God He is full byssyd, as sche seyth, And manhod it is that hyng upon the tre - Oute of youre lawe cometh this auctoryté." Chapter 27 Anothyr mayster evene ful of eloquens, Of curtesye eke, and a ful semely man, Spak to this lady with full grete reverens. He seyd hir wytt before her wyttes ran So grete apace it cannot be ovyrtan, But yet he prayed hir that he myght seye. In his arguyng ful naturaly he toke the weye, For nature, he seyd, be swech influens Was so confermed that it myght not fayle. Every thing, therfore, that makyth resystens Ageyn nature ful sone wyll it qwayle. Withoutyn nature may nothing avayle, Wherfor he wolde swech thing as sche shall preche Be naturall resones hir thingis shuld she teche, For harde it is to constreyn a mannes wil To trow a thing whech he cannot prove. Who shal beleve good thing or ellis il, That same beleve must com of very love And very trost whech is onto his hond. Therfor this man desyrith that naturaly Hir conclusiones she prove now openly. She seyd she wold with good entent, So as hir wit wold serve hir for this tyme And so as God of His grace hath sent Onto hir knowlech at that day to dyvyne, Ful fayn wold she now this maystir enclyne, For she to Cryst cast hir him to drawe; He shall no more trost now on his lawe. This same example put she to him tho, Of body and sowle whech we bere abouth, How thei are joyned in on thus these too, And on his hyd, the othir is sene withouth. She seyd, "To all men it is ful grete douth How that the sowle, whech that mevere is, Cam to the body whan he cam fro blys, "What wey he cam or ellis in what hour Whan to the body he cam it for to qweke It is but foly to spend oure labour Swech prevy thingis for to serge and seke. Ye may leve this thing if ye like: That soule and body are joynyd now in fere In what persone that ye se walke here. "And if ye list not to beleve this thing, Ye may leve but ye shall it nevyr i-knowe The maner or tyme of this pryvy werkyng. Youre scole therto is yete ovyr lowe; 26 Ye may wele bost of youre conyng and blowe, But ye shal fayle whan ye com to the poynt - Oure Lord God hath hyd fro you that joynt. "Than sith ye may be no naturall weye Have the knowlech of these creatures here, How shuld we of you now than sey That ye shuld know thing above clere? How schuld ye knowe that Lord that hath powere Ovyr all thing? How schuld ye to Him gesse Whan that ye may not know mech thing lesse?" Chapter 28 Whan that this answere was gove thus to this man, Ech man besyde that stod thoo aboute Ful mervelosly chaunge thei began, For thei that Cristen were, withouten doute, Whech to the maumentis befor tyme dede loute, Now wayle thei sore with grete repentauns, Demyng hemselve ful worthy grete penauns. 27 Thei have remembred her God most of myth, And wher that a woman prechith constantly, There thei forsake Him. "This thing goth no ryth, That the freler kynd shall so stabyly Confesse oure feith, wher that more myty Held her pees and dare speke rith nought": Of the Cristen this was both cry and thought. The othir syde, thoo, that paynemes were, Thei sey hir resones and hir grete evydens Whech stoyned the clerkis all that be there. This put the puple in conceytis ful suspens, For all her labour and all her grete expens, For this thing her reward shal be woo. Grete murmur was there and summe begun to goo. Ovyr all this the emperour he is now woode. Onto the clerkis with full angry face He cryed: "Be armes, bones, and be blode, It was a shame and a sory grace That fele clerkis gaderid in a place Shulde be astoyned sodenly of a mayde! Coward churles," rith thus to hem he seyde, "Plucke up youre hertis; lete not oure lawe thus falle! Lete not oure goddis suffir thus this wronge - But if ye do, the most part of you shall, Ere long tyme, by the necke shul be honge! Speke, men, for shame; the tyme is not longe - It passith fast and we do no note; Me thinkith ye stand evene as men that dote!" Chapter 29 Thoo stode up with a new motiffe A freshe clerke, maystir Apollimas. So aferde was he nevyr in all his lyffe Of no matere ne of no dyvers cas So as of this matere now he fesed was. But thus sayd he than softly to the mayde: "In youre declaryng, lady, me thought ye sayde "Too sundry thingis; if we considre weele, Contradiccion ful sone in hem shal be founde: Youre Lord Jhesu, whech is know full weele, As ye sey, He made this world so rounde. Adam and Eve He formed fro the ground, And all othir thing whech that have substauns - It was made, ye sey, be His ordinauns. "Ageyn you now thus I will replye, Provyng ontreuth in youre marred feyth, I have made rekenyng whech may not lye, Amongis oure stores what ony man seyth. The byrth of Jhesu full treuly oure booke leyth, For He was born undir Octavyane, At litil Bethlem in a lewde lane; "It is not fully yete thre hundred yere Sith that youre Jhesu was of His modir bore. How dare ye than in swech presens here Afferme of thing that was so long before That He this worlde shuld make or restore? How myth He make thing whech thousandis fyve Had here duracion er that He toke lyve? "This is my motiff - an answere I desyre In pleyn langage, without distinction. This sympil puple have ye set on fyre With youre crafty circumlocucion! Answere in schort to this conclusion; Than schal I sey that ye be that mayde Swech anothir no man hath assayde." Chapter 30 Thus spak the lady onto the clerk ageyn: "Alle youre groundis, sere, in youre arguyng Have take oo partye and, schortly for to seyn, Lefte the othir; wherfore the concludyng Fayleth ful foule now in your rekkenyng: His manhod counte ye and His birth temporal And not that birth whech is eternal, "For this temporal birth, as ye seyde late, Was now before us not many yeeres goo, As to comparison of the largere date It may be counted but for a yeer or too. But of this mater the mistery wil I ondoo, For of this same have ye grete mervayle, As me semeth rith be youre assayle. "At the gynnynge first schul ye undirstande That God eternally hath evyre oure Jesu be, Makere and schapere of all thing that is levande, Thus is He called and thus beleve we. But now of late dayes, of His charité, He took oure kende to oure redempcion, In whech kende He suffred passion. "For the manhod was not able to doo this thing And the Godhed mith not suffre swech desese, Wherfore of these too He made a coupeling, The Faderes offens thus for to plese, The develes power thus for to fese. In Godhed and manhed He took this batayle, For manhed alone mith not avayle. "Thus, for His Godhed hath be eternally, Therfore sey we that He made al thing Thurgh power of the same, and eke that body Whech was conceyved of a mayde yinge, That same body on the crosse hyng, That same body at Bethlem was bore, For the Godhed hath be eternally before." Whan sche had sayde this glorious vers, The man stood stoyned and marred in mende. Noon of hir wordes coude he revers; Thei passed of his lernyng al the kende. Resons ageyn hir coude he noon fynde, But thus seyde he tho openly with cry: "As ye beleve, lady, soo beleve I." Chapter 31 Anothir maystir made hir this motif: "Ye preche of Crist," he seith, "and of His dede, How He for man thus frely lost His lif For to brynge him to that hevenly mede. His deth, ye sey, awey tho gan lede Alle maner synne, the power eke of helle With His deth that Lord gan than felle. "Mith not that Lord with His real power A maistred the devel and putte him soo to flith? Mith He not a sente an aungell or a messager? What was the cause that He Himself wolde fith, Suffre swech passion and lese soo His rith? If He was myty, why suffred He that wrong? Answere my tale for it is nowt long! "If He Himselve mith not redresse this thing, Than was it foly to take it on hande, And if He were, as ye seye, soo myty a king, There mith no powere than ageyn Him stande. Youre prophete seyde that He with yrn wande Alle His enemyes schulde bothe bete and bynde. In swiche sufferaunce me thinkith He was blynde." "Youre motif, sir," seyde the noble qween, "Hath grete colour, but yet I voyde it thus: As I have lerned in bookes that I have seen, Oure Lord Crist, oure Savyour Jesus, List for to feyten with the devel for us And ovyrcome him in swech kende as he toke. For the synne of Adam, if we wil loke, "Must been redressed oonly be mankynde, And because there were amongis men non able - For in all erde myth He than non fynde Man so clene, so parfyth, so profithable As Adam was whil that He was stable In blessed paradyse or he dede offens - Therfor oure Lord with His fleshly presens "Toke this jornay and deyed on a tre, That evene as synne in the tre was doo, Rith so on the tre deth suffered He. It was convenient He shuld fyte so: In the tre was joy bore and in the tre woo; Woo be Sathan, joy be oure Lorde Jhesu - Out of that tre a blyssyd frute grewe!" Ther stood up than with ful bold face A grete clerke thei callyd Alfragan - He thought to have worchip in that place. His apposayle rith thus he began: "Youre Jhesu Crist, He is both God and man, As ye sey, lady, but ley that osyde As for a space - lete that matere abyde. "Ye Cristen put evyr in youre posicioun That there be namoo goddes but on. But if youre owne booke come to revolucion, I trow oo God shal not be found there alone. I red in a Crysten prophete not long agone - I wot not veryly yet what ye him calle - Thus spekth he that ye be goddes alle. "Whom mente he here in this pluralité But God whech ye singulere confesse? Betwix these too is no neutralité, But be thei more goddis or be thei lesse, Youre owne bokes of hem bere witnesse That many be there and moo than on - Lete se what wey that ye will now gon. "Ye put to us here a grete God of hevene Whech hath a Son ye sey hith Jhesu, And in youre bokes fynd we full evene Of anothir god both juste and trewe - Thei calle him Baal; I trow ye him knewe. Thre hundred prophetis onto his servyse Were endewid there, full sad men and wyse. "How may ye sey thanne that God is but on? How may ye forbarre oure opynyon? If that youre God be regnand thus alone, Why speke youre bokes of swech divysion? Whi may not Jupiter make his conjunction With Juno, his wiff, sith there be goddis fele? 28 Youre resones, lady, avayle not a rake stele." "Ye must conceyve, sere," seyd the mayde, "That oure Scripture in his mysty speche Hath many figures, if thei be assayde. Oure Lord God is sumtyme callyd a leche, Sumtyme a justise and full of wreche, Sumtyme a fader all ful of love. Swech sundry predicates in him wil prove "The sundry effectis that in Him be. Wherfor I telle you, ser, if ye wil here, Of oure feyth a ful grete verité. Ye may considre now and ye wil lere, Goddes are there non ne nevyr more were But on alone, Whech made erde and hevene, Hayle, reyne, wynd, thundir, and levene. "And be nature is He God regnyng thus alone, But yet of His godnes He hath to him chose Certeyn personys to dwelle in His wone; Thoo calleth He goddes, as I suppose. This that I sey now is no fals glose But folowith of the texte, if ye take hede, For there that ye now on this wise gan rede "'I sey ye be goddis,' there folowith thus, 'And sones of Him that syttith hyest.' This is a grete distinction, ser, amongis us Of nature and adopcion, whech is the best: Adopcion we sey is but as a gest, For he is chose in rith be fre will; But naturall regnyng hath a hier skyll, "For who so regnyth naturaly in ony place, He may not be put oute but he have wrong, And he that chosyn is, he comth in be grace. Myn answere wil I bregge and make not longe, For catch now this conceyt and in youre wit it fong: That naturaly God regneth al alone Whech of His goodnesse hath called to His trone "Certeyn folkis rith of His good grace, Whech goddis we calle because thei have blys: Thus ar thei with Him evyr and se His face, Regne ther in joy whech may nevyr mysse - There are thei tretyd rith as childirn His. This is the entent of that auctorité. Anothir thing eft alegge ye "Of Baal, that god, and of his servauntis alle But no thing to purpos is that ye conclude. Oure Scripture rehersith thei dede him so calle Thoo same prophetis of his similitude. Rede bettir that booke of thoo dyvynouris rude, For there shal ye fynd that thei dampned were For her fals beleve all that were there." 29 Chapter 32 The maystir avisyd him and than cryed loude, "This mayde wil evyr lede us, seres, we are caut In oure artes, be we nevyr so proude. A newe maystresse, sekirly, have we laut; All oure lernyng as now avaylith naut. Therfor I sey, as for me, I geve it up - This lady hath drunke of a hier cupp "Of prevyer secres than evyr we coud fynd: Sche passyth Plato, she passeth philosophie, Sche spekith of Him that autour is of kynd. That she seyth, I wote wele, is no lye; Wherfor of hert enterly thus I crye, I can nomore - I wil turne to hir feyth And leve myn elde, what any man seyth. "Ye shul do so eke, be my consent, For o God I knowlech and non but Him alone, Thow I seyd nought, evyr have I so ment. Lete us submytt us therfore to His trone: I am converted; I sey for my persone I schall nevyr berke ageyn that deyté. In this matere, seres, what sey ye?" Thei cryed alle comoursly with oo voys That thei consent to his conclusyoun. O God confess thei, whech thei calle Noys; What he comandeth, of nede it must be don. But yett her conceytes wyll thei uttyr soon Of othir thinges longyng to this crede. To telle the rumore, I trow it is no nede, Whech in the puple is encresyd this tyde. "Alas!" thei sey, "What lyffe hafe thei ledde, Oure grete clerkis whech are know so wyde. It were as good thei had loy in bedde, Whan thei teche thing whech must be fledde, Whych thing is holde but for a vanyté!" The lordes eke there aftyr her degré Dysputed this mater and beet it up and down: "No Godd but on?" thei seyd, "What is than Saturn?" Eche to othir ful pryvyly thus dede rowan: "Fro these maumentys goode is that we turn, Lete us despyce hem and with oure fete hem spurn, For this falshede have we folowyd to longe." This was the noyse than there hem amonge. The emperour lokyth, but I trow he is wrothe: "Fy on feynt harlotys that thus rendyth oure lawe!" Thus seyd he than, he thowt his lyffe full lothe That any mayden clerkys schul thus drawe, That sche schuld be wyser in hir sawe; This grevyth him sore, but yet in his grevauns Stod up a clerke whych with his dalyauns Seyd he wold prove be reson naturale That mech thing towchyd was full ontrewe: "O persone eterne and eke mortale: This doctrine," he seyd, "was come on thee newe." But the same resones that othir dyd sewe Rehersyth myn auctour, as he doth ful ofte. I suffyr thoo levys to lye styll ful softe. Lete othir men here hem that love nugacyoun, For othir many materes mote com on hande. I wyll rehers fyrst the grete disputacyoun In whych that this lady feythfully gan stande With mayster Aryot, thorowoute that lande Most famose man noysed in that tyme. Of this matere wyll we now ryme. Chapter 33 Thys Ariot was chose be comoun asent To dyspute with hir, to loke, if that he may, Dystroy hir feyth and all hir fundament. On him hafe thei put now all this affray. Now schal be sene who schal have the day: If he be convycte, thei wyll yelde hem alle; If he be victoure, than wyll the revers falle, For victores be thei than be his conquest. He stod up full solemply, with sobyr chere, Commendyng the lady as him thowt best. Than seyd he to hir in this manere: "Many thingys hafe be rehersyd here. I herd all and yet I held my pees. But now is this matere thus sett douteles. "It is put in us too all this thing to trete, Oure Lord Godd send us good spede: If so befall that I, with argumentis grete Or ellys with auctoryté, that I may yow leede From all your feyth and fro your fekyll crede, Than have we wun, and if that ye lede me, Than have we do, for victoure thoo are ye." His fyrst questyoun, as I undyrstande, Was of too natures whech we in Cryst rede, Whech matere before have be in hande, And for that cause me thinkyth it no nede With swech prolixité oure book ferther to lede. Turne and rede, ye that wyll it renewe. Anothyr matere this phylosophre gan pursewe: Of Crystys Incarnacyoun, how that it myght be, And how He in Bethlem thus born was. Eke all this matere, as thinkith me, Aforn in his werk this man dede it tras. Wherfore fro all these thus schortly I pas, Supposyng that this same prolixité Wolde make men wery of redyng to be. Yete anothir mater touchid he to the mayde: Of oure Ladies clennes in hir concepcion. He had ful grete merveyle, as he seyde, Sith the synne of Adam in his progression Was gove to mannys flesshe as possession, How myth she have clennes and maydenhed Whan she cam of that corrupt seede? The mayde answerd rith thus to his tale: "Thing that is foule oure Lord may make clene; He is very medecyn ageyn all oure bale. His wondirful werkis are hard forto sene, But be ensaumples we may prove, I wene, That this conjunction of mayde and of man Withoute ony synne this Lord thus began. "Fro the seed first of all mankynde, It was so corrupt, He preservyd this mayd - It had ellis ful mech be ageyn kynde But if hir soule had be arayde With vertues grete and no thing afrayd With no vyce of synne or velonye. Thus dede this Lord that sittith thus hye. "Ferthermore, whan He cam to that herbourgage, His comyng was lich the sune schynyng bryth; Lich to the glas I lykne that maydenes cage: The sune schynyth theron with bemes lyght And thorow it goth, as we se in syght, Yet is the glas persed in noo manere. So ferde that Lord whan He cam down here. "Thus was she clene in hir concepcion, Thus hath she receyvyd the Godhed of blys, Yet was she clenner in His carnacion, Of whech clennes shall she not mys. This must ye beleve, sere, if ye wil be His. Than shul ye know that ye nevyr knewe; In my behestis ye found me nevyr untrewe." Chapter 34 Anothir qwestion mevyd this man that tyme, Replying sore ageyn hir declaracion. It is ful hard swech thingis forto ryme, To uttir pleynly in langage of oure nacion, Swech straunge doutes that long to the Incarnacion. But that myn auctour toke swech thing on hand, And yete his langage unneth I undirstande, Wherfor with othir auctouris I enforce him thus, Whech spoke more pregnantly as in this matere, For ageyn the byrth of oure Lorde Jesus And His concepcion argued thoo this sere: "Youre oppynyon sett ye all in mere," Thus seyd this man onto this lady mylde, "For ye rehers who that God and childe "Both togedir, coupled in oo persone, Was youre Jesu, and eke ye thus confesse That this myracle dede He not alone, But it was do be all thre, I gesse. This is youre feyth, to this ye you professe, That be the Fader, the Goost, and eke the Sune Wrought was thus this Incarnacion. "Whi shall we not than of youre wordis conclude That Fader and Sun and Holy Gost in fere, Sith that Thei be all of o similitude, That ech of Hem flesshe and blood tooke here. Thre sundry men than are Thei, withouten dwere, And eke o God - how acordith this tale? All a wrong me thinkith wryhith the male, "For ye sey eke that but on was incarnat, On and no mo, and that was Jhesu youre Lorde. Therto the Fader put ye in that astate That He did this. 30 How may this acorde? Sith that He wrout this of youre owne record, Than was He joyned on that same werke - That it thus folowyth perceyveth every clerke." This motif preysid the qween with the best. Sche seyd onto him, "Sere, ye lacke nothing That longith of vertu to youre soules rest But feyth alone. I pray that hevyn kyng That He may touch you with sum pryvy merkyng That ye may knowe whech is the very truth, But if He did it were ellis grete reuth. "As mech as Nature may, she hath you taught - She coude no farder in hir wey procede; But the wisdam of God, that may naught Because of Nature, lerne this as youre crede. Yete as I can I will you mekely lede Onto oure scole and telle of this matere The exposicion, if ye will it lere. "Thus seyn oure bokes: To the Faderes astate Longith powere, whech we belevyn alle, And to the Sone longith thus a parte Whech we callen wisdam. The worlde round as a balle And hevyn eke also whech may not falle Were made in Him. To the Gost longith goodnes. This is oure scole withouten more or lesse. "Than folowith thus that the Fader all thing Made in His wisdam; it was ful convenient That be that same grete reformyng Of all mankynde, whech with synne was shent, Shuld be redressyd. Lo, this is Her entent. That provyth be feyth and be demostracion That most to the Sone perteynyth the Incarnacion "As in praktyke, but the sond and the provydens As the menes of mercy whech were there doo, Tho longen to the Trynyté 31 - o God in existens, Thre in persones, we discryve Hem soo. Example, sire, may we put thertoo, As putten oure clerkys in her bokes wysse, Whech were wretyn with ful good avysse. "Davyd, he seyd, whan he thristid sore He desyred sore to drynke of that well Whech stood in Bethlem where he was bore. He sent thre prynces, soth for to telle, Thorow all the hoost of Philestis so felle. Thei browth this water with parell to the kyng - On of hem in a basnet bare this thing. "All had thei labour egal, as I wene, And yet on bare the vessell and no moo. This same figure oure clerks thus remene: That thowe the Fader and the Goost both too Wrought this thing and ordeyn it shuld be soo, Yete was the bordeyn in oure Lorde alone, Jhesu, I mene, the Sone the secund persone." Chapter 35 Aftir this had thei ful grete comunicacion Of the synne of Adam and of the serpente, Enterfered with spechis, but dilatacion As me thinkith, longith noth to lyffe presente - It occupieth ny all the Newe Testament, That myth it here if that hem list. Wherfor myn entent I wold that ye wist: I love no long tale, evyr hangyng in on, Wherfor as of this boke I wil make an ende Right in this chapter; me thinkith it long agone Sithen I began this boke for to bende Onto youre eres and onto youre mende. Knowith weel first that this noble qwene Hath concluded these maystires thus bedene, And in speciall Ariot, for that he coud replye It avaylith as nouth - his witte is but bost. He standith amasid and nothing hardy To spekyn o worde; thus can the good Goost Gadir to Him all this wisse hoost And maykyn hem to trowe as the mayden taught, For all her philosophye thus are thei caught. For aftir thei had spokyn of the filiacion Of Cryst oure Lord, wheyther there were too or on, And eke the Holy Gost with His procession, Wher that this fayled, answere was non. 32 This same Ariott stod stille as a stone, For the Holy Trinité she provyde him be kynde, He coud fro the resones no wey fynde. Onto his felaws thus full lowd he seyd, "We have gon wrong evyr into this day. Blissid be God and this holy mayde That to us have tauth a trew way. Sey ye as ye leke, I can not sey nay, For o God I beleve, whech is in blys. I leve on Jhesu eke, whech His Son is, "And I leve on the Gost, knyte of Hem too. I leve that this Jhesu deyed for my sake; Thus were oure synnes be Him clensid soo. Onto His handis my soule I betake, Prayng Him hertily that fro the fendes blake He now defend me, that I not dampned be: This is my crede, felawis, what sey ye?" Thei answerd all that thei had now found Thing thei had south all her lyve dayes. This will thei kepyn as a trew ground, For thei had walkid many perlous weyes, With veyne argumentis jangelyng evyr as jayyes. Now will thei levyn it and to Crist turne; With Aristotill nen Ovide will thei nomore sojorn, But put hem in the mercy of oure Lord Jhesu, Prayng this mayde that sche be mene To purchas pardon of her feyth untrewe That thei so long shuld it susteyne. 33 Thei fellen on knees, these clerkys all bedene, Crying long, with ful grete devocion, "O Jhesu Crist, for Thi swete passion, "Have mercy upon us, forgefe us oure trespas. Deme us not, Lorde, aftir oure mysdede. As Thu art petous, graunt us of Thi grace, Of Thi protection have we ful grete nede. We wil don oure diligens for to lern Youre crede, To maynten it and susteyne with all oure myth - There shall nevyr man bryngen us in othir plyght." Thus are thei convertid; this counsell is i-doo. Oure boke is at an ende, a new we will begynne. It is ful convenient that we shuld do soo. God and Seynt Kateryn, kepe us oute of synne And send us the hey weyes hevyn blys to wynne, Wher we may dwellyn and lokyn on that face Whech gladith all men that ben in that place. |
(see note) drones suck tastes useful they are in no hurry to work can only say of them; love drones will not engage in spiritual toil (see note) like a field Church assaulted fashioned ask comfort and fresh aid lurking prepare foremost aside old and young i.e., Christianity allow inner recesses galley while she was alive story (see note) was called Diocletian continually judgments; direct without lying, i.e., to tell the truth force slay charge cannot do them any good now i.e., Maximinus Galerius assaults history East Severus Lombardy Germany; Tuscany region defiled carrion i.e., To hell with him; (see note) Maxentius Maximinus ceremony has forsaken his father cast down Sicily consulted most recently dying breath remains to await judgment dancing (i.e., hell or heaven) Lombardy Germany by whatever means, right or wrong, Maxentius killed en route by his own soldiers stay alive soundly hindered overthrew [who] dared ruined secretly, importance them knight prosper their i.e., Constantine i.e., Britain army Severus (see lines 134-36) abandoned went their treachery Persia fortresses because Persia battlefield company presumptions Persia honor his morals grew ever worse faith Syria I think it appropriate subjects our ancestors the service entitled them vanquished nor abandoned i.e., a cross; forehead prohibit will be punished Appropriately throne delay punishment presumptions guarantee content provision same; born i.e., the letters retinue bees food provisioned; merchants doubt as they were written Or where in the empire he lived i.e., any and all savior heed witches (heretics) decided on assembled as a force usurper (see note) time siege engine incomes proper tribute crosier (see note) hold listen to his speech know withdrawn his favor fallen into idolatry ancient war exert such power anger vengeance so that you not be lost know it pertains of right to a god judgment lie on the rack; back their replete they were packed in find accomodations at an inn crowd was so dense trumpet-playing parade around; music careful butchers worked like madmen river confidently early perform the service (see note) judge dazed eyes wicked (see note) horse very artfully carved moon destruction; (see note) seek sick altar beside him idolatry; (see note) that I see no point describing bear; cow their rituals so they will be paid nimbly and boisterously Danced; celebration bold lords fear apart from her attendants gone whichever you prefer clamor knew infant ancient by tradition are owed if you really want to know speak foolishly undoubtedly oppressive believe crawl (see note) She (Mary) attacked (see note) promised solemn vows brass caldron only love wedding had through Adrian's guidance eradicate uncertain vows blue recent wedding said to herself One i.e., on earth ruin palace i.e., Maxentius Waver if he knew who we were teach tirade foreign land prepared to return to their inns accompanied these lords interrupted; solicitude graciously clear a path threats; (see note) such nature to bless you venerate; except for one thing idols ordain Bow to His will against their judgment death pitch; beverage; lead; (see note) entreat idols unnatural unless you reform disposition Dared white folded his arms misfortune; bad outcome strike whichever you deserve stay alive deserved to be hanged solemn are they gods; idols (see note) once (see note) get along then comfort by whom; made then of power and of nature cease call withstand scrutiny impossibilities you attribute to it take in and remain a virgin Change your mind advise living (see note) their foolish seemed constancy prevents such an undertaking premises rind; can be plainly seen in your stupidity you eat it madness i>briar chunks of wood obtain ultimate achievement began to frown he (Maxentius); elevated frightened feigned propitiation abandoned their saw side are marvelously infected with dropped (see note) I advise you to desist are over for the day are not punished newly sown blasphemy the greatest Since he is only a servant course clear; offer might this (i.e., Alexandria) East followers Suppose that; sovereignty Unless So it is with our creator welfare Until; recognize stunned sun bow; it is past noon sore cease devise a slier plan will not advance her cause summoned deliberate eradicate pleasure learning; such expertise most expeditiously increase their income arena debate to mark the occasion close in kinship scholars recently have fallen under his rule your Wisdoms (polite form of address) toil; tithes arguments marvel Bolstered partly by cleverness, partly by magic suppress diligence overcome; rewarded palace he made many great promises promised; (see note) They shall have no choice he will elevate the meek no strategy involving fear or love destroy Their in a row fiends devote all your attention by right of descent and of charter should uphold the law do you commit such outrages drums No matter why you do this delay; speeches a bride to her wedding chamber leave her for now tell more breach of a certain agreement mend the rift made war on the other accomplished together from all parts of the East arithmetic Seven Liberal Arts foundation their Repudiates Christian To kill; a shame teach I assure you Until waste his energies on a woman out-argues them by citing authorities discourse knights to make them comfortable furnishings equipment study next arguments falter set forth her argument Dignified, manly, and generous Armenia her faith was challenged Media Macedonia; effort Persia made their points maiden law (Christianity) renounce Minerva imprisonment for maidens it is fitting to follow advice Let it be seen pleases me so much for nothing racked our brains rave Pick one of these two things Armenia Uncle kinswoman hold such beliefs (see note) sorcerer Everyone says so believed fail [to find truth] treated If a wise lord had been in his place as persuasively as they could diligence; exhorted her turn from previously I consider it to argue with you false god; display (commotion) i.e., hell sorcerer tested assault Bark be called to account must forthwith know our doctrine (see note) knowledge assault attacked Unless you succeed; fall replied young utter commotion (see note) test untrue black and blue i.e., the Holy Spirit (see note) doubt young Neither heathens nor heretics our ways knowledge for your honor; strengthen Ahasuerus; (see note) set aside his somber formality plead in brief prayer lightning vaults; (see note) illuminated by his presence to be cheerful though fear nothing overcome convince i.e., the Church of Rome symbolizes through leisure (see note) duplicity hear occupation weigh them all by weight [To determine] whether seat i.e., after you are tortured attain remained according to his understanding strains to get close sitting in pairs maiden (see note) female conjurer i.e., soothsayer; Ulysses; (see note) firmly glued arrows (intellectual ammunition) precious reward overcome as my reward succeed; altogether acknowledge color arrogance do not complicate matters Mind your own business soon be evident expense eighteen why cause; proceedings beliefs; give We are resolved to return you renounce By It falls to me no substance; only literary skill given away teach Homer commentary on the text I do not think But know for certain Aesculapius; Galen searching into nature's secrets Plato's finished with; encounter (see note) clever endure creation blue and white sky i.e., before it became fertile by his own choice walked his dual nature was known is easily established (see note) knowledge; trust on earth sovereign tumble; waver brush obstructed sowed nor how you may be saved brilliant learning declare settle confound an end haughty disposition; madness special virtue Why should people call you vindictive fire lunacy unnatural youth rhetorical tricks ignorant entrap with spurious arguments i.e., return to our faith Galilee heath duplicity mother i.e., silly rose secretly during a storm creator; doubt before the world's creation had a beginning physician Source the same every day and week tame preserved Unless I did so swine grunt; something ails them diligently; sought securely quaked sown; seed ways; fathom presented this argument said in vain argument their (see note) is buried there not in themselves reply Agreeing with you somewhat Which of these gods is worthiest in a row brawler equally vicious Vengeful, mean, always complaining character; foolish remain for long was castrator of dwelling he then banished built from such weak bonds ravisher (see note) attain the status of gods misdeeds; dissociate chatter as if he were prophesizing subtle lies treachery he spoke truly their energies were given to vice swine's dung recited unhappily for the time being stop an end expose; deeds wisdom a very dim understanding be conveyed impart considerations refute He represents time according to our faith is considered a god air Equated with natural elements eternal examined; [intellectual] nook; (see note) what he paraphrased (see note) considers; deceit foolish as this man spoke trembling harm demurely replied; promptly know explain images fickleness always existed Give up they are nothing learning; master Pay attention her knowledge is peerless cause us grief last forever On this subject; frustrated directed says i.e., their philosophy cannot reveal a one inform Since you take the attitude of pupils better prepared (see note) conveyed comprehend; (see note) alike be seen; benefit assumed manhood lost all he had behaved so unnaturally God's commandment delight reconcile descended to earth chose (took) kill ordained; new beginning sin wonders greatly at transitory contradiction proposition; explain ordinary nature sufficient to settle this matter (see note) lain; (see note) sea lawn sharp it; time (see note) brought about attacks hearts I would hate to see you damned answers fully if you please; (see note) manifested themselves differently Sybil; (see note) hanged like a thief bier female authority as an acknowledged authority vision (prophesy) attributes So far ahead; overtaken the flowing of such a medium strengthened give way persuade someone believe Insofar as impart persuade religion one is hidden mover when it (the soul) came from heaven infuse with life search together every living person knowledge; brag in the final analysis hidden; position understand heavenly matters speculate about him much lesser matters bystanders most powerful God whereas is inappropriate frailer sex stronger ones (i.e., men) pagans confused the people mad By; (see note) misfortune otherwise accomplish nothing fools argument young adverse circumstance disturbed different problematic; (see note) an infallible calculation histories sets forth Since; Octavian Bethlehem; lowly (see note) existed proposition rhetorical tricks encountered premises considered as you just said past i.e., His existence as God to judge from your attack (lines 1862-90) To begin with Jesus has always been God Recently, out of charity, assumed our nature to redeem us Because; i.e., redeem i.e., death atone for the offense to His Father rout engaged young thunderstruck refute capacity death reward took away defeated Have overcome have fight iron rod; (see note) He was foolish to suffer so proposition seems plausible; refute Desired to fight nature valuable before expedition appropriate (see note) (see note) gain honor examination hold no more than one god is examined (see note) you are all gods These two views cannot be reconciled which position you will adopt (see note) committed there is only one God reject ruling are not worth a rake-handle understand its veiled examined doctor designations capacities Hail, rain; lightning (see note) generosity live with Him commentary derives from the text (Scripture) in this manner (see note) Between like being a guest greater entitlement without being wronged invited curtail examine are in heaven fail you further allege your conclusion has no merit likeness; (see note) got more profound wholeheartedly no matter what in my opinion acknowledge I always believed this resolve bark (see note) Greek: nous/noos mind; (see note) necessarily report the talk among; resonates at this time lain abandoned beat whisper feet weak knaves; destroy hateful convince speech talk matter touched upon recently arguments that others put forth I will skip over those pages trifling be treated debate by reputation the foundation [of her faith] contest It is now up to us to settle everything luck false belief Then we are through understand to be we have covered before review my author covered before make people tired of reading (see note) understand dwelling (Mary's body) (see note) womb pierced conception lose promises raised (see note) mysteries; pertain to since; undertook barely fortify clearly you bungle hopelessly acknowledge the Incarnation was effected together one likeness how can this make sense? things turn out (lit., the bag turns) incarnated condition did; by your own account highly Unless He did; pity (see note) Be derived from Nature condition appropriate ruined plan (see note) Philistines; cruel at great risk vessel interpret burden on long discussion Full of speeches; amplification; (see note) is not relevant to this life Whoever wishes can hear about it; (see note) dragging on Therefore direct mind overcome vanity no longer daring i.e., Holy Spirit their nature until heaven joined with commit creed sought hold as truth bickering like jays nor intercede their Judge merciful apply ourselves condition (religion) (see note) means to earn heaven i.e., Christ's face delights |
Go To The Life of Saint Katherine, Book 5