by: Michael Livingston (Editor)
New Site Announcement: Over the past several years, the METS team has been building a new website and new digital edition, in collaboration with Cast Iron Coding. This next phase of METS' editions includes improved functionality and accessibility, an increased focus on transparency, and conformity to best practices for open access and digital editions, including TEI markup. We are currently in a "soft launch" phase in which we will monitor the new site for bugs and errors. We encourage you to visit our new site at https://metseditions.org, and we welcome feedback here: https://tinyurl.com/bdmfv282
We will continue to publish all new editions in print and online, but our new online editions will include TEI/XML markup and other features. Over the next two years, we will be working on updating our legacy volumes to conform to our new standards.
Our current site will be available for use until mid-December 2024. After that point, users will be redirected to the new site. We encourage you to update bookmarks and syllabuses over the next few months. If you have questions or concerns, please don't hesitate to contact us at robbins@ur.rochester.edu.
We will continue to publish all new editions in print and online, but our new online editions will include TEI/XML markup and other features. Over the next two years, we will be working on updating our legacy volumes to conform to our new standards.
Our current site will be available for use until mid-December 2024. After that point, users will be redirected to the new site. We encourage you to update bookmarks and syllabuses over the next few months. If you have questions or concerns, please don't hesitate to contact us at robbins@ur.rochester.edu.
Book Of Numbers
BOOK OF NUMBERS: EXPLANATORY NOTES
ABBREVIATIONS: CA: Gower, Confessio Amantis; CM: Cursor mundi; CT: Chaucer, Canterbury Tales; DBTEL: A Dictionary of Biblical Tradition in English Literature, ed. Jeffrey; HS: Peter Comestor, Historia Scholastica, cited by book and chapter, followed by Patrologia Latina column in parentheses; K: Kalén-Ohlander edition; MED: Middle English Dictionary; NOAB: New Oxford Annotated Bible; OED: Oxford English Dictionary; OFP: Old French Paraphrase, British Library, MS Egerton 2710, cited by folio and column; Whiting: Whiting, Proverbs, Sentences, and Proverbial Phrases; York: York Plays, ed. Beadle. For other abbreviations, see Textual Notes.
2017–20 When Moyses thus had ordand all . . . what to werres that wyrschyp wan. The beginning of Numbers is somewhat of a recapitulation of the laws given in Leviticus, as theory is put into practice among the people of Israel; for the poet, this material (and perhaps the whole of the book of Leviticus, too) can be reduced to these four lines stating that Moses gave instructions to the people about how to perform a proper worship service and how to conduct just wars. See explanatory note to lines 2015–16, above, for more on the “missing” book of Leviticus.
2031 Sex hunderth and thre milia. The exact total number in this first census, reported in Numbers 1:46, is 603,550 men over the age of twenty. By contrast, the total number in the second census, reported in Numbers 26:51, is 601,730. Twenty was the age required for military service according to Exodus 30:14.
2033–34 And fyghand folke on fote he fand / sex hunderth and fyve milia in fere. The poet, already having anachronistically characterized the fighting men of the Israelites as “knyghtes” (line 2032), adds in thousands of footmen unnoted in the biblical account. The result is far more the likeness of a late medieval army.
2035–36 Withoutyn clerkes that were ordand / to serve God on sydes sere. Moses was ordered by God not to number the tribe of Levi, for the Levites had been consecrated as a priestly class whose sole duty was the maintenance of the Tabernacle and the worship services honoring God (Numbers 1:48–53).
2044 had to hym full grett envy. The Paraphrase presents a far different rationale for the story that is about to unfold than does the Bible: Exodus 12:1 states that Miriam and Aaron speak against Moses because he has married a Cushite woman, i.e., Zipporah (Midianites being counted among the Cushites). It is possible that the poet simply found the motive of tribal tensions too difficult to convey. Perhaps even more likely, however, is the possibility that the poet has read between the lines of the tale and seen the vestiges of what scholars have called “a power struggle in the community” between these three great figures (NOAB, p. 182).
2049–52 Thei sayd he was to bold . . . all ther myrth to mysse. The specific complaint that Moses had been too hasty to get the Israelites out of Egypt belongs not to Miriam and Aaron and this story (see note to line 2044, above), but derives from the earlier complaints of the people at Numbers 11:1–35. The poet has simply conflated the two stories into one.
2077–92 Most of Moses’ speech is indebted to various of his speeches that occur in Exodus, along with a reference to the Great Commandment (“Hear, O Israel, the Lord our God is one Lord. Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength” — Deuteronomy 6:4–5), which is perhaps echoed in lines 2089–92.
2099–2100 The folke toke other ten / and send furth all togeydder. Only Joshua and Caleb figure into the remainder of the paraphrased Old Testament, so the other ten spies listed in Numbers 13:4–15 — Shammua, Shaphat, Igal, Palti, Gaddiel, Gaddi, Ammiel, Sethur, Nahbi, and Geuel — are not notable enough for inclusion here.
2125–26 Thei ar so grett on grone to gang: / we seme bot barns to ther bodes. The biblical comparison is even more remarkable in differentiating the sizes of the people: “There we saw certain monsters of the sons of Enac, of the giant kind: in comparison of whom, we seemed like locusts” (Numbers 13:34). These giants are identified as the Nephilim, the giants who resulted from the union of the sons of God and the daughters of men in Genesis 6:4. The poet ignored their presence in Genesis (perhaps recognizing that such beings, if they existed, would have been destroyed in the Flood) and here both omits their name and reduces the size comparison to something more reasonable.
2176 all that ar past over thryty yere. Numbers 14:29 places the “cut off” age as twenty — i.e., that it is those over twenty years of age who “murmured” against God who will not be allowed to enter into Canaan (twenty being the age required for military service in Exodus 30:14 and the age of those counted in the census). That the Paraphrase gives the age as thirty might be attributable to a basic textual error: a copy text reading “xx” might have acquired a third “x” at some point. It is also possible that the poet (or an exemplar) has taken the age for priestly service given in Numbers 4:23 (thirty to fifty) and applied it to the unworthy Israelites who have here failed not only in their military duties but also (perhaps more importantly) in their duties of faith. From this standpoint, the application of priestly age to those who will be barred from entering the Promised Land is wholly appropriate.
2185–96 This stanza, in which God refuses to forgive the rebellious Israelites but does allow them to have light, water, food, and clothing, contains material not mentioned in the Bible or in HS. K states quite plainly that it has no known source (1:cxciv). Ohlander points out that lines 2195–96 (And keped ay ther cloghyng / withowtyn wem or wast) might be associated with OFP 18c, a passage connected with Exodus 16:12 and the miracle of manna falling from Heaven but nonetheless “striking” for “having no support in Exodus either” (“Autre miracle fist Deu pur ses genz: / Il garda si trestoz lur vestemenz / Qu’il ne purrirent ne de ren ne peirouent / El quarante anz qu’il el desert errouent”). See “Old French Parallels,” p. 209.
2213–14 Thei senssed thor and dyd servyce, / as byschoppes had before ordand. The rebellion led by Korah, taking as its central issue whether or not the priests alone can enact religious rites, would have been of particular interest to the poet and his audience in light of Wycliffe and other reformers. In this regard, we can see that the poet’s handling of his sources reveals a subtle defense against the idea that the people can take the place of the priests. The biblical account, for instance, mentions the censers only insofar as they are to be used to determine whether God’s favor rests with Korah or Aaron: they will each burn incense before the Lord, and God will choose between them. The poet’s alteration is subtle but of vital significance: Korah’s foolish presumption is revealed in his having used a censer and having done service as if he had a right to do so. The shift of narrative marks a shift in emphasis: like so many reformers (Wycliffe included), Korah has presumed to take on duties and responsibilities that are not of his estate, and God’s punishment is a clear lesson to all those who would unrightfully question the directives (and directors) of the Church. It is worth noting that this reading of the text is by no means rare. Challoner’s note in his revision of the Douay-Rheims translation of the Vulgate, for instance, reads: “The crime of these men, which was punished in so remarkable a manner, was that of schism, and of rebellion against the authority established by God in the church; and their pretending to the priesthood without being lawfully called and sent: the same is the case of all modern sectaries” (p. 159).
2229 hyght. The sense might possibly be “hastened,” though “promised” makes better sense. Often the scribe spells the word for “promised” heyght, as in line 2684.
2241–62 The Bible does not specify under what circumstances Korah died. In most sources, however, Korah’s fate has been tied with those of the two hundred and fifty men destroyed by God’s fire in Numbers 16:35 rather than with his co-conspirators Dathan and Abiram, who are swallowed by the ground in Numbers 16:31–33. The Paraphrase, as K notes (1:clxxxvi), is probably following HS Num. 20 (1230) in this regard, though Ohlander observes that OFP 19a is also parallel here (“Old French Parallels,” p. 210). Other writers placing Korah among those burned are the early writers Josephus (Jewish Antiquities 4.3.4), Clement (First Epistle to the Corinthians), and Ignatius (Epistle to the Magnesians).
2270 thonour and lefnyng down dyscend. This stands against Numbers 16:46–50, which records that the people (14,700 of them) were felled by an unspecified “plague.” That this deadly stroke might involve thunder and lightning, however, is an easy stretch of the imagination given that 16:42 notes that the Lord’s cloud had covered over the Tabernacle as a sign of His anger.
2277–80 The Paraphrase-poet would seem to leave off the final thirty-six chapters of Numbers, ending his text after Numbers 16. As Ohlander has pointed out, OFP includes all of the remaining text, indicating that the decision to break off here may have been an authorial one; certainly there was also plenty of remaining material to be had from HS. Of course, the poet does include further accounts of Numbers, telling them under the rubric of Deuteronomy, lines 2281–2616. It is curious that the break between 4.3 and 4.4 of Josephus’ “paraphrase,” Jewish Antiquities, corresponds to this present authorial division between Numbers and Deuteronomy.
BOOK OF NUMBERS: TEXTUAL NOTES
ABBREVIATIONS: L: MS Longleat 257; H: Heuser edition (partial); K: Kalén-Ohlander edition; O: Ohlander’s corrigenda to K; P: Peck edition (partial); S: MS Selden Supra 52 (base text for this edition).
2017, 19 Lines indented to leave space for an initial capital; first letter of line 2017 written in the middle of the space.
2020 wyrschyp. So L, O. S, K: wrschyp.
2022 heght. S: g inserted above line.
2025 Hys Jew. So L, K. S: that hys jews.
2033 Marginalia in S (at top of fol. 19r): Numeri.
2037 thei. So L, K. S omits.
2039 To. S: two letters canceled before.
2054 Hymself. So L, K. S: hymsef.
2056 S: line transposed with line 2058.
2058 S: line transposed with line 2056.
hys. So L, K. S: hyr.
he. So L, K. S: scho.
2059 down. So L, K. S: dow.
2081 soundly. So K. S: soudanly. L: savely.
2087 Marginalia in S (at top of fol. 19v): no heading.
2105 that. So L, K. S: and.
2120 nevyn. S: inserted under the line.
2126 bot. So L, K. S: bo.
2127 cetes. S:
2130 lyse. S:
2131 thor. S: inserted over canceled m.
them. So L, K. S: þan.
2133 sayd. So S, L. K: say.
2135 betrayde. So S, L. K: betray.
2139 Marginalia in S (at top of fol. 20r): no heading.
2143 them. So L, K. S: hym.
2148 yow. So S. L, K: you.
2150 fell. S: inserted above three canceled letters.
2153 we. So L, K. S omits.
do. So K. S: de, which coul have been intended to read deschend. L omits.
2176 thryty. So L, K. S: thryrty.
2188 done. So L, K. S omits.
2190 moyne. S: inserted below the line.
2191 Marginalia in S (at top of fol. 20r): no heading.
2197 For. S: ffro corrected to ffor.
2204 them. So L, K. S: þen.
2208 fondly. So K. S: fendly. L: fowly.
2220 ther. So L, K. S: te.
2242 fele. So L, K. S: few.
2243 Marginalia in S (at top of fol. 21r): no heading.
2254 way. S:
2258 sense. So K. L: encence. S omits.
2270 thonour. S: inserted above
2272 to. So L, K. S omits.
2279 new. S: w inserted above line.
|
|
|
[DEPARTURE FROM SINAI (10:11–13) AND THE FIRST CENSUS OF ISRAEL (1:1–54)] |
||
|
|
|
[AARON AND MIRIAM DISPUTE MOSES’ AUTHORITY (12:1–16)] |
||
|
|
|
[SPIES SENT INTO CANAAN (13:1–24)] |
||
|
|
|
[THE SPIES RETURN FROM CANAAN AND REPORT (13:25–14:10)] |
||
|
|
|
[GOD CONDEMNS ISRAEL TO WANDER FORTY YEARS IN THE WILDERNESS (14:10–45)] |
||
|
|
|
[REBELLION OF KORAH, DATHAN, AND ABIRAM (16:1–50)] |
||
|
|
|
Go to Book of Deuteronomy