New Site Announcement: Over the past several years, the METS team has been building a new website and new digital edition, in collaboration with Cast Iron Coding. This next phase of METS' editions includes improved functionality and accessibility, an increased focus on transparency, and conformity to best practices for open access and digital editions, including TEI markup. We are currently in a "soft launch" phase in which we will monitor the new site for bugs and errors. We encourage you to visit our new site at https://metseditions.org, and we welcome feedback here: https://tinyurl.com/bdmfv282

We will continue to publish all new editions in print and online, but our new online editions will include TEI/XML markup and other features. Over the next two years, we will be working on updating our legacy volumes to conform to our new standards.

Our current site will be available for use until mid-December 2024. After that point, users will be redirected to the new site. We encourage you to update bookmarks and syllabuses over the next few months. If you have questions or concerns, please don't hesitate to contact us at robbins@ur.rochester.edu.
Back to top

Cultor in Ecclesia

JOHN GOWER, THE MINOR LATIN WORKS: NOTES

ABBREVIATIONS: CA: Gower, Confessio Amantis; CB: Gower, Cinkante Ballades; Cronica: Gower, Cronica Tripertita; CT: Chaucer, The Canterbury Tales; CVP: Gower, Carmen super multiplici viciorum pestilencia; IPP: Gower, In Praise of Peace; Mac: Macaulay edition; MO: Gower, Mirour de l'Omme; TC: Chaucer, Troilus and Criseyde; Thynne: William Thynne, printer, The Works of Geffray Chaucer (1532) [prints IPP from Tr]; Traitié: Gower, Traitié pour essampler les amantz marietz; VC: Gower, Vox Clamantis.

All biblical citations are to the Vulgate text, and, unless otherwise noted, all biblical translations are from the Douai-Rheims. For a list of manuscript abbreviations, please see Manuscripts in the Introduction.

13. CULTOR IN ECCLESIA: NOTES

The marginal Latin glosses, identified by a capital L in the left margin next to the text, are transcribed and translated in the notes and can be accessed by clicking on the L at the corresponding line.

Cultor in ecclesia: In the manuscripts, inscribed after Presul but before Dicunt scripture -- hence a composition date of 1402-08 is perhaps as close as can be surmised safely. Seemingly addressing a topical situation, the conclusions -- and the corruptions cited -- are general enough to be applicable at almost any point in Gower's lifetime. (Indeed, they would be comfortable addressed to the church under Richard II, rather than under a restored Archbishop Arundel, whose authority Gower clearly respected.) The form is Leonines with disyllabic rhyme, lines 1-6 in elegiac distichs, 7-12 in hexameters.

The text here is based on C, read against H, G, and E.

1-6 Cultor . . . serat. Compare Matthew 21:33-44, the Parable of the Husbandmen, and 13:3-30, those of the Sower and of the Good Seed and the Tares.

8 Symon. Simon Magus; see De lucis scrutinio, note to line 8.

9 Querat . . . sine crimine puram. Compare John 8:7: "qui sine peccato est vestrum primus in illam lapidem mittat" ("He that is without sin among you, let him cast the first stone").

 






5




10

 
13. Cultor in ecclesia

Cultor in ecclesia qui, deficiente sophia,
   Semina vana serit, messor inanis erit.
Hii set cultores sunt quorum semina mores
   Ad messem Cristi, plura lucrantur ibi.
Qui cupit ergo bonus celorum lucra colonus,
   Unde lucrum querat, semina sancta serat.
Qui pastor Cristi iusto cupit ordine sisti
Non sit cum Cristo Symon mediator in isto.
Querat pasturam pastor sine crimine puram,
Nam nimis est vile pascat si Symon ovile.
Per loca deserta, quo nulla patet via certa,
Symon oves ducit, quas Cristo raro reducit.
13. The Husbandman in the Church

The husbandman in the Church, who, when wisdom is lacking,
   Sows seeds of vanity, will be a harvester of nothing.
But those husbandmen whose seeds are good morals
   Reap great gains there for Christ's harvest.
Therefore let the good farmer who desires profits of Heaven
   Sow seeds that are holy from which to await his gains.
In one who desires to stand upright as Christ's shepherd
Let not Simon be his mediator with Christ.
Let the shepherd guiltlessly seek a pure pasture,
For the sheepfold where Simon feeds is excessively vile.
Through the waste places, where no path lies open,
Simon leads his sheep, which he seldom leads back to Christ.
(see note)

(see note)






(see note)
(see note)


 


Go To Dicunt scripture