Back to top

Art. 39, Les pardouns de Acres

ART. 39, LES PARDOUNS DE ACRES: EXPLANATORY NOTES


ABBREVIATIONS: AND: Anglo-Norman Dictionary; ANL: Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts (R. Dean and Boulton); BL: British Library (London); Bodl.: Bodleian Library (Oxford); CCC: Corpus Christi College (Cambridge); CUL: Cambridge University Library (Cambridge); IMEV: The Index of Middle English Verse (Brown and Robbins); IMEV Suppl.: Supplement to the Index of Middle English Verse (Robbins and Cutler); MED: Middle English Dictionary; MWME: A Manual of the Writings in Middle English, 1050–1500 (Severs et al.); NIMEV: A New Index of Middle English Verse (Boffey and Edwards); NLS: National Library of Scotland (Edinburgh).

3 Seint Nicholas. Identified by Pringle as the Cemetery Chapel of St. Nicholas, which was outside the walls of the city (2009, 4:151–55 [no. 438]). See also the Church of St. Nicholas of the Field of the English (2009, 4:155–56 [no. 439]).

4 Alemayns. Church and Hospital of St. Mary of the Germans, Acre; see Pringle 2009, 4:131–36 (no. 425).

5 Seint Leonard. Abbey Church of St. Leonard, Acre; see Pringle 2009, 4:124–25 (no. 419).

6 Seint Romaunt. Church of St. Romanus in the Gardens, Acre; see Pringle 2009, 4:158 (no. 442).

7 Seint Estevene. Church and Hospital of St. Stephen, Acre; see Pringle 2009, 4:160–61 (no. 445).

8 Seint Samuel. Abbey Church of St. Samuel, Acre; see Pringle 2009, 4:158–60 (no. 443).

9 Seint Lazer de Bethayne. Church and Monastery of St. Lazarus of Bethany, Acre; see Pringle 2009, 4:120–21 (no. 417).

10 Sepulcre. Church of the Holy Sepulcher, Acre; see Pringle 2009, 4:52–53 (no. 384).

11 Nostre Dame de Chevalers. Church of St. Mary of the Knights, Acre; see Pringle 2009, 4:136–37 (no. 426).

12 Nostre Dame de Sur. Abbey Church of the Sisters of St. Mary of Tyre, Acre; see Pringle 2009, 4:142–44 (no. 431).

13 Seinte Croyz. Cathedral Church of the Holy Cross, Acre; see Pringle 2009, 4:35–40 (no. 371).

14 Seint Marc de Venyse. Parish Church of St. Mark of the Venetians, Acre; see Pringle 2009, 4:125–29 (no. 420).

15 Seint Lorenz. Identified by Pringle as the Parish Church of St. Laurence of the Genoese, Acre (2009, 4:117–19 [no. 415]). There is also tentative evidence for a Church of St. Laurence of the Knights in medieval Acre (Pringle 2009, 4:120 [no. 416]).

16 Josaphat. Abbey Church of St. Mary of the Valley of the Jehoshaphat, Acre; see Pringle 2009, 4:144–47 (no. 432).

17 la Latyne. Abbey Church of St. Mary Latin, Acre; see Pringle 2009, 4:139–40 (no. 428).

18 Seint Pere de Pyse. Church of St. Peter of the Pisans, Acre; see Pringle 2009, 4:156–57 (no. 440).

19 Seint Anne. Abbey Church of St. Anne, Acre; see Pringle 2009, 4:70–71 (no. 395).

20 Seint Espyrit. Hospital of the Holy Spirit, Acre; see Pringle 2009, 4:54–55 (no. 386).

21 Bedlehem. Hospital of the Brothers and/or Sisters of Bethlehem, Acre; see Pringle 2009, 4:44–45 (no. 377).

22 Seint André. Church of St. Andrew, Acre; see Pringle 2009, 4:63–69 (nos. 393).

23 Temple. Church and Castle of the Templars, Acre; see Pringle 2009, 4:166–72 (no. 451).

vj vintaines jours. Six score, or 120, days. The scribe abbreviates vintaine by superscripting xx after vj.

24 Frere Prechours. Church of the Dominicans (Preaching Friars), Acre; see Pringle 2009, 4:46–48 (no. 380).

25 Seint Michel. Parish Church of St. Michael, Acre; see Pringle 2009, 4:149–50 (nos. 436).

26 Freres de Sake. House of the Friars of the Sack, Acre; see Pringle 2009, 4:50 (no. 382).

27 le Hospital Seint Johan. Church and Hospital of St. John, Acre; see Pringle 2009, 4:82–114 (nos. 410–11).

29 Seint Gyle. Church and Hospital of St. Giles, Acre; see Pringle 2009, 4:80–81 (no. 408).

30 la Magdaleyne. Abbey Church of St. Mary Magdalen (Cistercian nuns), Acre; see Pringle 2009, 4:147–48 (no. 388).

31 la Katerine. Hospital of St. Katherine of the Battlefield, Acre; see Pringle 2009, 4:73 (no. 399).

32 la Trinité. House of the Holy Trinity and Captives, Acre; see Pringle 2009, 4:56–57 (no. 387).

33 Seinte Bryde. Church and Hospital of St. Brigid, Acre; see Pringle 2009, 4:72 (no. 398).

34 Seint Martin de Bretons. Hospital of St. Martin of the Bretons, Acre, founded in August 1254; see Pringle 2009, 4:129–30 (no. 421).

35 Lazer de Chevalers. Church and Hospital of St. Lazarus of the Knights, Acre; see Pringle 2009, 4:121–23 (no. 418).

36 Seint Thomas. Church and Hospital of St. Thomas the Martyr, Acre; see Pringle 2009, 4:161–64 (no. 447).

37 Seint Bartholomeu. Leper Hospital of St. Bartholomew of Beirut, Acre; see Pringle 2009, 4:72 (no. 397).

38 Seint Antoyne. Church and Hospital of St. Antony, Acre; see Pringle 2009, 4:71–72 (no. 396).

39 Frere Menours. House of the Franciscans (Friars Minor), Acre; see Pringle 2009, 4:48–50 (no. 381).

40 Repentires. House of the Magdalenes (the Penitents), Acre; see Pringle 2009, 4:58–59 (no. 388).

41 Seint Denys. Church and Hospital of St. Denis, Acre; see Pringle 2009, 4:76–77 (no. 403).

42 Seint George. Church of St. George of Lydda, Acre; see Pringle 2009, 4:77–78 (no. 405; see also nos. 406, 407, 415).


ART. 39, LES PARDOUNS DE ACRES: TEXTUAL NOTES


ABBREVIATIONS: As: Aspin; Bö: Böddeker; Bos: Bossy; Br: Brook; BS: Bennett and Smithers; BZ: Brandl and Zippel; B13: Brown 1932; B14: Brown 1952; DB: Dunn and Byrnes; Deg: Degginger; Do: Dove 1969; Gr: Greene 1977; Ha: Halliwell; Hal: Hall; Hol: Holthausen; Hor1: Horstmann 1878; Hor2: Horstmann 1896; Hu: Hulme; JL: Jeffrey and Levy; Ju: Jubinal; Kel: Keller; Ken: Kennedy; Le: Lerer 2008; Mc: McKnight; Mi: Millett; MR: Michelant and Raynaud; Mo: Morris and Skeat; MS: MS Harley 2253; Mu: H. M. R. Murray; Pa: Patterson; Pr: Pringle 2009; Rei: Reichl 1973; Rev1: Revard 2004; Rev2: Revard 2005b; Ri1: Ritson 1877; Ri2: Ritson 1885; Ro: Robbins 1959; Sa: Saupe; Si: Silverstein; St: Stemmler 1970; Tr: Treharne; Tu: Turville-Petre 1989; Ul: Ulrich; W1: Wright 1839; W2: Wright 1841; W3: Wright 1842; W4: Wright 1844; WH: Wright and Halliwell.

6 Romaunt. So MS. MR, Pr: Romant.

13 Croyz. So MS (croyõ), Pr. MR: Croy.

20 Espyrit. So MS, MR. Pr: Esprit.

23 iiij. So MS. MR: viij. Pr: 8.

24 Prechours. So MS. MR, Pr: preschours.

26 de Sake. So MS (e abbreviated). MR, Pr: desakes.

28 digmange. So MS. MR, Pr: digmangt.

30 Magdaleyne. So MS, MR. Pr: Magdalene.

34 Martin. So MS, MR. Pr: Martyn.

35 xv karantaines. So MS. Pr: 2 years 70 days.

37 iiij aunz. So MS, MR. Pr: 3 years.

39 ccc. So MS, MR. Pr: 1 year 35 days.

 
70rb]   

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27
28


29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

70va]

40

41

42

43
44
 




N

N

N

N; T

N

N

N

N

N

N

N; T   

N

N

N

N

N

N

N; T

N

N

N; T

N; T

N

N; T

N
T


N

N; T

N

N

N

N; T

N; T

N

N; T

N

N; T

N

N

N




 
¶ Ces sunt les pardouns de Acres:

A la bourde la vile: iiij aunz, karantaine.

A Seint Nicholas: iiij aunz, iiij karantaines.

As Alemayns: iiij auns; chescun jour, c jours.

A Seint Leonard: j an, c jours.

A Seint Romaunt: xl jours.

A Seint Estevene: iiij aunz, xl jours.

A Seint Samuel: j an, xl jours.

A Seint Lazer de Bethayne: viij aunz, iiij karantaines.

A Sepulcre: vij aunz, iiij karataines.

A Nostre Dame de Chevalers: v aunz.

A Nostre Dame de Sur: iij aunz.

A Seinte Croyz: iij aunz, xl jours.

A Seint Marc de Venyse: v aunz.

A Seint Lorenz: xl jours.

A Josaphat: iiij aunz, xl jours.

A la Latyne: j an.

A Seint Pere de Pyse: v aunz.

A Seint Anne: v aunz.

A Seint Espyrit: vij aunz.

A Bedlehem: vij aunz.

A Seint André: v aunz.

Al Temple: iiij aunz, vj vintaines jours.

As Frere Prechours: iij aunz, xl jours.

A Seint Michel: iiij aunz, iiij karantaines.

As Freres de Sake: c xl jours.

A le Hospital Seint Johan: viij aunz; e tant de foyz come vous alez entour le Paleis
de malades: xl jours, e le digmange a processioun: vj karantaines.


A Seint Gyle: v karantaines.

A la Magdaleyne: xj aunz.

A la Katerine: iiij aunz, iiij karantaines.

A la Trinité: j an.

A Seinte Bryde: viij aunz.

A Seint Martin de Bretons: iiij aunz, xl jours.

A Lazer de Chevalers: xv karantaines.

A Seint Thomas: xv aunz; e chescun mardi, vij aunz.

A Seint Bartholomeu: iiij aunz, iiij karantaines.

A Seint Antoyne: iiij aunz, xl jours. |

As Frere Menours: ccc jours.

A Repentires: j an, xl jours.

A Seint Denys: iiij anz, iiij karantaines.

A Seint George: vij aunz.

A taunt finent le pelrynages de celes parties e les pardouns de Acres. Qe Dieus eit     
merci de los vyfs e les mortz. Amen.
 
¶ These are the pardons of Acre:

To the edge of the city: four years, one quarantain [forty days].

To [the Cemetery Chapel of] St. Nicholas: four years, four quarantains.

To [the Church and Hospital of St. Mary of the] Germans: four years; each additional day, one hundred days.

To [the Abbey Church of] St. Leonard: one year, one hundred days.

To [the Church of] St. Romanus [in the Gardens]: forty days.

To [the Church and Hospital of] St. Stephen: four years, forty days.

To [the Abbey Church of] St. Samuel: one year, forty days.

To [the Church and Monastery of] St. Lazarus of Bethany: eight years, four quarantains.

To [the Church of the Holy] Sepulcher: seven years, four quarantains.

To [the Church of] St. Mary of the Knights: five years.

To [the Abbey Church of the Sisters of] St. Mary of Tyre: three years.

To [the Cathedral Church of the] Holy Cross: three years, forty days.

To [the Parish Church of] St. Mark of the Venetians: five years.

To [the Parish Church of] St. Laurence [of the Genoese]: forty days.

To [the Abbey Church of St. Mary of the Valley of] Jehoshaphat: four years, forty days.

To the [Abbey Church of St. Mary] Latin: one year.

To [the Church of] St. Peter of the Pisans: five years.

To [the Abbey Church of] St. Anne: five years.

To [the Hospital of] the Holy Spirit: seven years.

To [the Hospital of the Brothers and/or Sisters of] Bethlehem: seven years.

To [the Church of] St. Andrew: five years.

To [the Church and Castle of] the Templars: four years, sixscore days.

To [the Church of] the Preaching Friars [i.e., Dominicans]: three years, forty days.

To [the Parish Church of] St. Michael: four years, four quarantains.

To [the House of] the Friars of the Sack: one hundred and forty days.

To the [Church and] Hospital of St. John [the Baptist]: eight years; and as many
times as you go around the Palace of the Sick: forty days; and the Sunday
procession: six quarantains.

To [the Church and Hospital of] St. Giles: five quarantains.

To the [Abbey Church of St. Mary] Magdalen: eleven years.

To the [Hospital of St.] Katherine [of the Battlefield]: four years, four quarantains.

To the [House of the Holy] Trinity [and Captives]: one year.

To [the Church and Hospital of] St. Brigid: eight years.

To [the Hospital of] St. Martin of the Bretons: four years, forty days.

To [the Church and Hospital of St.] Lazarus of the Knights: fifteen quarantains.

To [the Church and Hospital of] St. Thomas [the Martyr]: fifteen years; and each Tuesday, seven years.

To [the Leper Hospital of] St. Bartholomew [of Beirut]: four years, four quarantains.

To [the Church and Hospital of] St. Anthony: four years, forty days. |

To [the House of] the Friars Minor [i.e., Franciscans]: three hundred days.

To [the House of] the Penitents [i.e., Magdalenes]: one year, forty days.

To [the Church and Hospital of] St. Denis: four years, four quarantains.

To [the Church of] St. George [of Lydda]: seven years.

Thus end the pilgrimages of these regions and the pardons of Acre. May God have
mercy on the living and the dead. Amen.
 

Go To Art. 40, Ne mai no lewed lued libben in londe, introduction
Go To Art. 40, Ne mai no lewed lued libben in londe, text