Back to top

The Middle English Metrical Paraphrase of the Old Testament: Bibliography



Ælfric of Eynsham. The Homilies of the Anglo-Saxon Church. Ed. and trans. Benjamin Thorpe. 2 vols. London: Ælfric Society, 1844–46. Rpt. New York: Johnson Reprint, 1971.

———. Homilies of Ælfric: A Supplementary Collection. Ed. John C. Pope. 2 vols. EETS o.s. 259–60. London: Oxford University Press, 1967–68.

———. Preface to Genesis. See The Old English Version of the Heptateuch.

Annals of Ulster, otherwise, Annals of Senat: A Chronicle of Irish Affairs from A.D. 431, to A.D. 1540. Ed. and trans. William M. Hen­nessy. 4 vols. Dublin: Alexander Thom & Co., 1887–1901.

Aristotle. History of Animals. Trans. Richard Cresswell. London: Henry G. Bohn, 1862.

Arngart, O. “St Avitus and the Genesis and Exodus Poet.” English Studies 50 (1969), 487–95.

Aston, Margaret. Lollards and Reformers: Images and Literacy in Late Medieval Religion. London: Ham­bledon Press, 1984.

Augustine. The Confessions and Letters of St. Augustin. In Schaff, Select Library, vol. 1.

———. St. Augustin’s City of God and Christian Doctrine. In Schaff, Select Library, vol. 2.

Baker, Alfred Thomas. Die versifizierte Übersetzung ver französischen Bibel in Handschrift Egerton 2710 des British Museum: Eine Untersuchung des Inhalts und der Sprache. Cambridge: Universitäts-druckerei, 1897.

Barber, Charles. Figure and Likeness: On the Limits of Representation in Byzantine Iconoclasm. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2002.

Beadle, Richard. “The Origins of Abraham’s Preamble in the York Play of Abraham and Isaac.” Year­book of English Studies 11 (1981), 178–87. [Argues, contra Kalén, that Paraphrase pre-dates York.]

Bede. Ecclesiastical History of the English People. Ed. and trans. Bertram Colgrave and R. A. B. Mynors. Oxford: Clarendon Press, 1969. Rpt. 1992.

Bell, David N. A Cloud of Witnesses: An Introductory History of the Development of Christian Doctrine. Kala­mazoo, MI: Cistercian Publications, 1989.

———. Many Mansions: An Introduction to the Development and Diversity of Medieval Theology, West and East. Kalamazoo, MI: Cistercian Publications, 1996.

Besserman, Lawrence. Chaucer’s Biblical Poetics. Norman: University of Oklahoma Press, 1998.

The Bible of the Poor [Biblia Pauperum]: A Facsimile and Edition of the British Library Blockbook C.9 d.2. Ed. and trans. Albert C. Labriola and John W. Smeltz. Pittsburgh: Duquesne University Press, 1990.

Biblia Pauperum. See The Bible of the Poor.

Bird, Ruth. The Turbulent London of Richard II. London: Longmans, Green, and Co., 1949. Blamires, Alcuin. “The Limits of Bible Study for Medieval Women.” In Smith and Taylor. Pp. 1–12. Bloom, Harold. A Map of Misreading. New York: Oxford University Press, 1975.

———. Where Shall Wisdom Be Found? New York: Riverhead, 2004.

Bloom, Harold, and David Rosenberg. The Book of J. New York: Grove Weidenfeld, 1990.

Boethius. The Consolation of Philosophy. In Boethius. Ed. and trans. H. F. Stewart, E. K. Rand, and S. J. Tester. Loeb Classical Library 74. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1973.

Boffey, Julia, and A. S. G. Edwards. A New Index of Middle English Verse. London: British Library, 2005.

Bonnard, Jean. Les Traductions de la Bible en vers français au moyen âge. Paris: Imprimerie Nationale, 1884. Rpt. Geneva: Slatkine, 1967.

Brown, Michelle P. “Preaching with the Pen: The Contribution of Insular Scribes to the Trans­mis­sion of Sacred Text, from the 6th to 9th Centuries.” University of London Annual Palaeography Lec­ture, 22 January 2004. School of Advanced Study, Institute of English Studies, University of Lon­don, Centre for Manuscript and Print Studies.

Bruce-Mitford, Rupert. “The Art of the Codex Amiatinus.” Journal of the Archaeological Association 32 (1969), 1–25. [First given as a Jarrow Lecture, 1967.]

Brunner, Ingrid. Review of A Middle English Metrical Paraphrase of the Old Testament II, ed. Urban Oh­lander. Word 12 (1956), 476–79.

Buehler, Philip G. The Middle English Genesis and Exodus: A Running Commentary on the Text of the Poem. The Hague: Mouton, 1974. [Designed as an alternative commentary to Arngart’s edition.]

Bühler, Curt F. “A Lollard Tract: On Translating the Bible into English.” Medium Ævum 7 (1938), 167–83.

Butler, William. “Determination against Biblical Translation, 1401 1401; also the burning of English Bibles previous to 1401.” Ed. Margaret Deansley. In Deanesly, The Lollard Bible and Other Medieval Bible Versions. Appendix II.1. Pp. 399–418. [Based on Oxford, Merton College, MS K.2.2, fols. 202r–204v.]

Cassiodorus. Cassiodori Senatoris Institutiones. Ed. R. A. B. Mynors. Oxford: Clarendon Press, 1937.

Catholicon Anglicum, an English-Latin Wordbook, Dated 1483. Ed. Sidney J. H. Herrtage. EETS o.s. 75. London: N. Trübner, 1881. Rpt. Milwood, NY: Krause Reprint, 1973.

Caviness, Madeline H. “Biblical Stories in Windows: Were They Bibles for the Poor?” In The Bible in the Middle Ages: Its Infuence on Literature and Art. Ed. Bernard S. Levy. Medieval and Renaissance Texts and Studies 89. Binghamton, NY: Medieval and Renaissance Texts and Studies, 1992. Pp. 103–47.

Cawley, A. C. Review of A Middle English Metrical Paraphrase of the Old Testament, Part II, ed. Urban Ohlander. Modern Language Review 52 (1957), 454.

Caxton, William. The Golden Legend. 7 vols. London: J. M. Dent & Sons, 1900. Rpt. New York: AMS Press, 1973. [See also Jacobus de Voragine.]

Challoner. See Holy Bible.

Chaucer, Geoffrey. The Riverside Chaucer. Third ed. Gen. ed. Larry D. Benson. Boston: Houghton Mifflin, 1987.

Chaytor, H. J. From Script to Print: An Introduction to Medieval Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 1945.

The Chester Mystery Cycle. Ed. R. M. Lumiansky and David Mills. 2 vols. EETS s.s. 3, 9. London: Oxford University Press, 1974–86.

Cleanness. In The Poems of the Pearl Manuscript: Pearl, Cleanness, Patience, Sir Gawain and the Green Knight. Ed. Malcolm Andrew and Ronald Waldron. Rev. ed. Exeter: University of Exeter Press, 1996. Pp. 111–84.

Comestor, Peter. Historia Scholastica. Ed. J.-P. Migne. Patrologiae cursus completus: Series Latina 198. Paris: Migne, 1855. Cols. 1050–1722. Pp. 111-84.

Copeland, Rita. “The Fortunes of ‘non verbum pro verbo’: or, Why Jerome Is Not a Ciceronian.” In The Medieval Translator: The Theory and Practice of Translation in the Middle Ages. Ed. Roger Ellis. Cam­bridge: D. S. Brewer, 1989. Pp. 15–35.

Cottle, Basil. Review of The Middle English Genesis and Exodus, ed. Olaf Arngart. Journal of English and Germanic Philology 69 (1970), 163–65.

Cross, Claire. “‘Great Reasoners in Scripture’: The Activities of Women Lollards 1380–1530.” In Medieval Women. Ed. Derek Baker. Oxford: Basil Blackwell, 1978. Pp. 359–80.

Crossan, John Dominic. The Historical Jesus: The Life of a Mediterranean Jewish Peasant. San Fransisco, CA: HarperSanFrancisco, 1991.

Cursor Mundi: A Northumbrian Poem of the XIVth Century in Four Versions. Ed. Richard Morris et al. 7 vols. EETS o.s. 57, 59, 62, 66, 68, 99, 101. London: K. Paul, Trench, Trübner, & Co., 1876. Rpt. London: Oxford University Press, 1966.

Dahmus, Joseph H. The Prosecution of John Wyclyf. New Haven, CT: Yale University Press, 1952.

Daly, Saralyn R. “Peter Comestor: Master of Histories.” Speculum 32 (1957), 62–73.

Davis-Weyer, Caecilia. Early Medieval Art 300–1150: Sources and Documents. Toronto: University of Toronto Press, 1986.

Dean, James M., ed. Medieval English Political Writings. Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publi­cations, 1996.

Deanesly, Margaret. The Lollard Bible and Other Medieval Biblical Versions. Cambridge Studies in Medieval Life and Thought. Cambridge: Cambridge University Press, 1920.

Decrees of the Ecumenical Councils. Ed. and trans. Norman P. Tanner. 2 vols. Washington: Georgetown University Press, 1990.

de Lubac, Henri. Medieval Exegesis. Trans. E. M. Macierowski. 2 vols. Grand Rapids, MI: William B. Eerd­mans, 2000.

De Rossi, G. B. La Bibbia offerta da Ceolfrido Abbate al Sepolchro di S. Pietro. Al Sommo Pontefice Leone XIII omaggio giubilare della Biblioteca Vaticana. Vatican: Vatican Publications, 1888.

A Dictionary of Biblical Tradition in English Literature. Gen. ed. David Lyle Jeffrey. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans, 1992.

Doherty, Earl. “The Jesus Puzzle: Pieces in a Puzzle of Christian Origin.” Journal of Higher Criticism 4 (1997), 68-102

Dove, Mary. The First English Bible: The Text and Context of the Wycliffite Versions. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.

Duffy, Eamon. The Stripping of the Altars: Traditional Religion in England, c.1400–c.1580. New Haven, CT: Yale University Press, 1992.

Eusebius. The Ecclesiastical History. Ed. and trans. Kirsopp Lake. Vol. 1. Loeb Classical Library 153. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1926.

Evans, G. R. Bernard of Clairvaux. Oxford: Oxford University Press, 2000.

Fein, Susanna Greer, ed. Moral Love Songs and Laments. Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publica­tions, 1998.

Ferrante, Joan M. Woman as Image in Medieval Literature: From the Twelfth Century to Dante. New York: Columbia University Press, 1975.

Flores, Nona C. “‘Effigies amicitiae . . . veritas inimicitiae’: Antifeminism in the Iconography of the Woman-Headed Serpent in Medieval and Renaissance Art and Literature.” In Animals in the Middle Ages: A Book of Essays. Ed. Flores. New York: Garland Publishing, 1996. Pp. 167–95.

Fowler, David C. The Bible in Early English Literature. Seattle: University of Washington Press, 1976.

———. The Bible in Middle English Literature. Seattle: University of Washington Press, 1984. Frend, W. H. C. Martyrdom and Persecution in the Early Church: A Study of a Conflict from the Maccabees to Donatus. Oxford: Blackwell, 1965.

Friedman, John B., and Jessica M. Wegmann. Medieval Iconography: A Research Guide. New York: Garland Publishing, 1998.

Gameson, Richard. “The Cost of the Codex Amiatinus.” Notes and Queries 237 (1992), 2–9.

Garrucci, Raffaele. Storia della arte cristiana nei primi otto secoli della chiesa. 6 vols. Prato: G. Guasti, 1872–81.

Geisler, Norman, and William Nix. A General Introduction to the Bible. Chicago: Moody Press, 1968.

Ghosh, Kantik. The Wycliffite Heresy: Authority and the Interpretation of Texts. Cambridge: Cambridge Uni­versity Press, 2002.

Glossa ordinaria. Ed. J.-P. Migne. Patrologiae cursus completus: Series Latina 113. Paris: Migne, 1852.

Goodman, Anthony. John of Gaunt: The Exercise of Princely Power in Fourteenth-Century Europe. New York: St. Martin’s Press, 1992.

Gospel of Nicodemus. In The Middle-English Harrowing of Hell and Gospel of Nicodemus. Ed. William Henry Hulme. EETS e.s. 100. London: Oxford University Press, 1907.

Gower, John. Confessio Amantis. Ed. Russell A. Peck, with Latin translations by Andrew Galloway. 3 vols. Kala­mazoo, MI: Medieval Institute Publications, 2000–04.

———. In Praise of Peace. Ed. Michael Livingston. In Minor Latin Works with In Praise of Peace. Ed. and trans. R. F. Yeager. Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications, 2005. Pp. 89–133.

Hali Meiþhad. Ed. Bella Millett. EETS o.s. 284. London: Oxford University Press, 1982.

Hahn, Thomas. “Early Middle English.” In The Cambridge History of Medieval English Literature. Ed. David Wallace. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. Pp. 61–91.

Hanna, Ralph. “English Biblical Texts Before Lollardy and Their Fate.” In Lollards and Their Influence in Late Medieval England. Ed. Fiona Somerset, Jill C. Havens, and Derrick G. Pitard. Woodbridge: Boydell Press, 2003. Pp. 141–53.

Hasel, Gerhard F. “Genesis 5 and 11: Chronogenealogies in the Biblical History.” Origins 7 (1980), 23–37.

Heffernan, Thomas J., ed. The Popular Literature of Medieval England. Knoxville: University of Tennessee Press, 1985.

Henderson, George. From Durrow to Kells: The Insular Gospel-Books, 650–800. London: Thames and Hudson, 1987.

Heuser, W. “Die alttestamentlichen dichtungen des ms. Seld. Supra 52 der Bodleiana: Ein vergessenes werk und ein überschenes manuskript.” Anglia 31 (1908), 1–24. [Provides a few excerpts of the Paraphrase.]

Higden, Ranulf. Polychronicon Ranulphi Higden Monachi Cestrensis; Together with the English Translations of John Trevisa and of an Unknown Writer of the Fifteenth Century. Ed. Churchill Babington and Jo­seph Rawson Lumby. Rerum Britannicarum medii aevi scriptores (Rolls Series) 41. 9 vols. Lon­don: Longman & Co., 1865–86. [See also Trevisa, John.]

Hinckley, Henry Barrett. “The Riddle of The Ormulum.” Philological Quarterly 14 (1935), 193–216.

Hindman, Sandra. “Fifteenth-Century Dutch Bible Illustration and the Historia Scholastica.” Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 37 (1974), 131–44.

“The Historye of the Patriarks.” Ed. Saralyn Ruth Daly. Ph.D. dissertation, Ohio State University. 1950.

The Holkham Bible Picture Book. Ed. W. O. Hassall. London: Dropmore Press, 1954.

The Holy Bible, Translated from the Latin Vulgate; Diligently Compared with the Hebrew, Greek and Other Editions in Divers Languages. The Old Testament First Published by the English College at Douay, A. D. 1609, and the New Testament First Published by the English College at Rheims, A. D. 1582; with Annotations, References and an Historical and Chronological Table. Baltimore, MD: John Murphy Company, 1914.

Horrall, Sarah M. “‘Man Yhernes Rimes for to Here’: A Biblical History from the Middle Ages.” In Art into Life: Collected Papers from the Kresge Art Museum Medieval Symposia. Ed. Carol Garrett Fisher and Kathleen L. Scott. East Lansing: Michigan State University Press, 1995. Pp. 73–93.

Horstmann, C., ed. “Nachträge zu den Legenden.” Archiv 79 (1887), 411–70. [Item 8 (of 10) is “De matre et VII pueris” (pp. 447–54).]

Hudson, Anne. “The Debate on Bible Translation, Oxford 1401.” English Historical Review 90 (1975), 1–18. Rpt. in Lollards and Their Books. London: Hambledon Press, 1985. Pp. 67–84.

———. The Premature Reformation: Wycliffite Texts and Lollard History. Oxford: Clarendon Press, 1988.

Hugh of St. Victor. The Didascalion of Hugh of St. Victor: A Medieval Guide to the Arts. Trans. Jerome Taylor. New York: Columbia University Press, 1991.

Institoris, Heinrich, and Jakob Sprenger. Malleus Maleficarum. Trans. Montague Summers. London: John Rodker, 1928.

Isidore of Seville. Quæstiones in Vetus Testamentum. Ed. J.-P. Migne. Patrologiae cursus completus: Series Latina 83. Paris: Migne, 1850. Cols. 201–434.

Jacob and Josep: A Middle English Poem of the Thirteenth Century. Ed. Arthur S. Napier. Oxford: Claren­don Press, 1916.

Jacobus de Voragine. Legenda aurea. Ed. Johan Georg Theodor Grässe. Dresden: Impensis Librariae Arnoldianae, 1846.

———. The Golden Legend. Trans. Granger Ryan and Helmut Ripperger. New York: Arno Press, 1969.

———. Legenda aurea: Edizione critica. Ed. Giovanni Paolo Maggioni. 2 vols. Rev. ed. Florence: SISMEL, Edizioni del Galluzzo, 1998.

Jeffrey, David Lyle. “Chaucer and Wyclif: Biblical Hermeneutic and Literary Theory in the XIVth Century.” In Chaucer and Scriptural Tradition. Ed. Jeffrey. Ottawa: University of Ottawa Press, 1984. Pp. 109–40.

Jellicoe, Sidney. The Septuagint and Modern Study. Oxford: Clarendon Press, 1968.

Jones, Timothy S. “‘Job the Gentyl Jew’ in the Middle English Metrical Paraphrase of the Old Testa­ment.” Unpublished essay.

Josephus, Flavius. The Works of Flavius Josephus. Trans. William Whiston. Baltimore: Arm­strong and Plaskitt, 1830.

Joslyn-Siemiatkoski, Daniel E. “The Maccabean Martyrs in Medieval Christianity and Judaism.” Ph.D. dissertation, Boston College, 2005.

Judah, Rabbi. Tosephta. Ed. M. S. Zuckermandel. Jerusalem: Bamberger & Wahrmann, 1937.

Käsmann, Hans. Review of A Middle English Metrical Paraphrase of the Old Testament, vol. 2, ed. Urban O­hlander. Anglia 75 (1957), 245.

———. Review of A Middle English Metrical Paraphrase of the Old Testament, vol. 3, ed. Urban Ohlander. Anglia 80 (1962), 326.

Kelly, T. D., and John T. Irwin. “The Meaning of Cleanness: Parable as Effective Sign.” Mediaeval Studies 35 (1973), 232–60.

King Henry’s Bible: MS Bodley 277, the Revised Version of the Wyclif Bible. Ed. Conrad Lindberg. 2 vols. Stockholm: Almqvist and Wiksell, 1999.

Kinneavy, Gerald Byron. A Concordance to The York Plays. New York: Garland Publishing, 1986.

Knighton, Henry. Knighton’s Chronicle: 1337–1396. Ed. and trans. G. H. Martin. Oxford: Clarendon Press, 1995.

Kölbing, E. “MS. 25 der Bibliothek des Marquis of Bath.” Englische Studien 10 (1887), 203–06. [Description of the manuscript and a few brief excerpts.]

Kramer, Heinrich, and James Sprenger. Malleus Maleficarum. New York, 1971.

Krouse, F. Michael. Milton’s Samson and the Christian Tradition. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1949; rpt. 1962.

Krummel, Miriamne Ara. “The Semitisms of Middle English Literature.” Compass. < http://www.litera­ture-compass.com/. February 2005>.

Lamb, J. A. “The Place of the Bible in the Liturgy.” In The Cambridge History of the Bible. Vol 1: From the Beginnings to Jerome. Ed. P. R. Ackroyd and C. F. Evans. Cambridge: Cambridge University Press, 1970. Pp. 563–86.

Langland, William. Piers Plowman: The A Version, Will’s Visions of Piers Plowman and Do-Well. Ed. George Kane. London: Athlone Press, 1960.

Levy, Bernard S. The Bible in the Middle Ages: Its Influence on Literature and Art. Binghamton, NY: Medieval and Renaissance Texts and Studies, 1992.

Lewis, Jack P. “Jamnia Revisited.” In The Canon Debate. Ed. Lee Martin McDonald and James A. Sanders. Peabody, MA: Hendrickson, 2002.

Light, Laura. “French Bibles c. 1200–30: A New Look at the Origin of the Paris Bible.” In The Early Medieval Bible: Its Production, Decoration, and Use. Ed. Richard Gameson. Cambridge Studies in Palaeography and Codicology. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. Pp. 155–76.

Liljegren, S. B. Review of A Middle English Metrical Paraphrase of the Old Testament, ed. Herbert Kalén. Anglia Beiblatt 34 (1923), 227–28.

Little, A. G., and F. Pelster. Oxford Theology and Theologians, c. A.D. 1282–1302. Oxford: Clarendon Press, 1934.

Long, Lynne. Translating the Bible: From the 7th to the 17th Century. Aldershot: Ashgate, 2001. Luscombe, David. “Peter Comestor.” In The Bible in the Medieval World: Essays in Memory of Beryl Smalley. Ed. Katherine Walsh and Diana Wood. Oxford: Basil Blackwell, 1985. Pp. 109–29.

Manly, John M., and Edith Rickert. The Text of The Canterbury Tales: Studied on the Basis of All Known Manuscripts. Vol. 1: Descriptions of the Manuscripts. Chicago: University of Chicago Press, 1940. [Pp. 339–42 discuss the Longleat Manuscript.]

Marsden, Richard. “Job in His Place: The Ezra Miniature in the Codex Amiatinus.” Scriptorium 49 (1995), 3–15.

———. The Text of the Old Testament in Anglo-Saxon England. Cambridge: Cambridge University Press, 1995.

McGerr, Rosemarie Potz. “Guyart Desmoulins, the Vernacular Master of Histories, and His Bible Historiale.” Viator 14 (1983), 211–44.

McIntosh, Angus, M. L. Samuels, and Michael Benskin, eds., with the assistance of Margaret Laing and Keith Williamson. A Linguistic Atlas of Late Mediaeval English. 4 vols. Aber­deen: Aberdeen Uni­versity Press, 1986.

McKisack, May. The Fourteenth Century: 1307–1399. Oxford: Clarendon Press, 1959.

McSheffrey, Shannon. “Literacy and the Gender Gap in the Late Middle Ages: Women and Reading in Lollard Communities.” In Smith and Taylor. Pp. 157–70.

———. Gender and Heresy: Women and Men in Lollard Communities, 1420–1530. Phila­delphia: University of Pennsylvania Press, 1995.

Mercer Dictionary of the Bible. Gen. ed. Watson E. Mills. Macon, GA: Mercer University Press, 1990.

Metzger, Bruce M. The Bible in Translation: Ancient and English Versions. Grand Rapids, MI: Baker Aca­demic, 2001.

Meyvaert, Paul. “Bede, Cassiodorus, and the Codex Amiatinus.” Speculum 71 (1996), 827–83.

———. “The Date of Bede’s In Ezram and His Image of Ezra in the Codex Amiatinus.” Speculum 80 (2005), 1087–1133.

Michelli, Perette. “What’s in the Cupboard? Ezra and Matthew Reconsidered.” In Northumbria’s Golden Age. Ed. Jane Hawkes and Susan Mills. Stroud: Sutton, 1999. Pp. 345–58. Middle English Dictionary. Gen. ed. Hans Kurath and Sherman M. Kuhn. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1952–2003.

A Middle English Metrical Paraphrase of the Old Testament. Ed. Herbert Kalén. Gothenburg: Elan­ders ­Boktryckeri, 1923. [Includes the first 6,000 lines and a detailed philological discussion of the poem; continued and completed by Ohlander.] ———. Ed. Urban Ohlander. 4 vols. Gothenburg: Elan­ders ­Boktryckeri, 1955–72. [Continues and completes the work begun by Kalén; the final volume contains a glossary and index.]

———. In Heroic Women from the Old Testament in Middle English Verse: The Storie of Asneth, The Pistel of Swete Susan, The Story of Jephthah’s Daughter, The Story of Judith. Ed. Russell A. Peck. Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications, 1991. [Includes the Prologue (stanzas 1–3), The Story of Jephthah and His Daughter (stanzas 292–99), and The Story of Judith (stanzas 1414–79), pp. 109–53.]

The Middle English Physiologus. Ed. Hanneke Wirtjes. Oxford: Oxford University Press, 1991.

Minnis, A. J. Chaucer and Pagan Antiquity. Woodbridge: D. S. Brewer, 1982.

———. Medieval Theory of Authorship: Scholastic Literary Attitudes in the Later Middle Ages. London: Scolar Press, 1984.

———. “Medium and Message: Henry of Ghent on Scriptural Style.” In Literature and Religion in the Later Middle Ages: Philological Studies in Honor of Siegfried Wenzel. Ed. Richard G. New­hauser and John A. Alford. Binghamton, NY: Medieval and Renaissance Texts and Studies, 1995. Pp. 209–35.

Mitchell, Bruce, and Fred C. Robinson. A Guide to Old English. Fifth ed. Oxford: Blackwell, 1992.

Morey, James Henry. “‘Coram Laycis’: Spreading the Word in Early Middle English.” Ph.D. dis­sertation, Cornell University, 1990. DAI 51.04A (1990): 1224.

———. “Peter Comestor, Biblical Paraphrase, and the Medieval Popular Bible.” Speculum 68 (1993), 6–35.

———. Book and Verse: A Guide to Middle English Biblical Literature. Urbana: University of Illinois Press, 2000.

Morin, Germain, ed. Anecdota maredsolana. 5 vols. Maredsous, 1893–1903.

Muir, Laurence. “Translations and Paraphrases of the Bible, and Commentaries.” In Severs 2:381–409, 534–52.

Muir, Lynette R. The Biblical Drama of Medieval Europe. Cambridge: Cambridge University Press, 1995.

Mum and the Sothsegger. In Richard the Redeless and Mum and the Sothsegger. Ed. James M. Dean. Kala­mazoo, MI: Medieval Institute Publications, 2000. Pp. 75–169.

Murdoch, Brian. The Medieval Popular Bible: Expansions of Genesis in the Middle Ages. Cambridge: D. S. Brewer, 2003.

Mustanoja, Tauno F. Review of A Middle English Metrical Paraphrase of the Old Testament, vols. 2 and 3, ed. Urban Ohlander. Neuphilologische Mitteilungen 62 (1961), 234–36.

Newman, Robert C. The Council of Jamnia and the Old Testament Canon. Hatfield, PA: Interdisciplinary Biblical Research Institute, 1983.

The New Oxford Annotated Bible, with the Apocryphal/Deuterocanonical Books. Ed. Bruce M. Metzger and Roland E. Murphy. New York: Oxford University Press, 1991. [Based on the New Revised Stan­dard Version.]

The Northern Homily Cycle: The Expanded Version in MSS Harley 4196 and Cotton Tiberius E.vii. Ed. Saara Nevanlinna. Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki 38 (1972), 41 (1973), 43 (1984).

Northern Passion: Four Parallel Texts and the French Original, with Specimens of Additional Manuscripts. Ed. Frances A. Foster. 2 vols. EETS o.s. 145, 147. London: Kegan Paul, Trench, Trübner, & Co., 1913–16. Rpt. New York: Kraus Reprint, 1971.

Oakden, J. P., with Elizabeth R. Innes. Alliterative Poetry in Middle English: A Survey of the Traditions. Man­chester: Manchester University Press, 1935.

Ohlander, Urban. “Old French Parallels to a Middle English Metrical Paraphrase of the Old Testa­ment.” In Contributions to English Syntax and Philology. Ed. Frank Behre. Gothenburg: Almqvist & Wiksell, 1962. Pp. 203–24.

The Old English Version of the Heptateuch, Ælfric’s Treatise on the Old and New Testament and His Preface to Genesis. Ed. S. J. Crawford. EETS o.s. 160. London: Oxford University Press, 1922. Rpt., with additional material by N. R. Ker, 1969.

Orrm. The Ormulum. Ed. Robert Holt, with notes and glossary by R. M. White. 2 vols. Oxford: Clar­endon Press, 1878.

Oxford English Dictionary. Second edition. Ed. J. A. Simpson and E. S. C. Weiner. Oxford: Clarendon Press, 1989.

Owst, G. R. Literature and Pulpit in Medieval England: A Neglected Chapter in the History of English Letters and of the English People. Second ed. Oxford: Oxford University Press, 1961. Rpt. 1966.

Pagels, Elaine. The Origin of Satan. New York: Vintage Books, 1996.

Panofsky, Erwin. Renaissance and Renascences in Western Art. New York: Harper and Row, 1960. Rpt. 1972.

Patience. In The Poems of the Pearl Manuscript: Pearl, Cleanness, Patience, Sir Gawain and the Green Knight. Ed. Malcolm Andrew and Ronald Waldron. Rev. ed. Exeter: University of Exeter Press, 1996. Pp. 185–206.

Patterson, Lee. “‘The Living Witnesses of Our Redemption’: Martyrdom and Imitation in Chaucer’s Prioress’s Tale.” Journal of Medieval and Early Modern Studies 31 (2001), 507–60.

Paues, A. C. “An Earlier Discovery of MS. Selden Supra 52.” Anglia 31 (1908), 256. [Claims priority over Heuser.]

Peck, Russell A. “Number as Cosmic Language.” In Essays in the Numerical Criticism of Medieval Litera­ture. Ed. Caroline D. Eckhardt. Lewisburg, PA: Bucknell University Press, 1980. Pp. 15–64.

———, ed. Heroic Women from the Old Testament in Middle English Verse. See Middle English Metrical Paraphrase of the Old Testament.

Pety Job. In Fein, Moral Love Songs and Laments. Pp. 289–359. [PJ.]

Remley, Paul G. Old English Biblical Verse: Studies in Genesis, Exodus and Daniel. Cambridge: Cambridge University Press, 1996.

Riga, Peter. Aurora: Petri Rigae biblia versificata: A Verse Commentary on the Bible. Ed. Paul E. Beichner. 2 vols. Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press, 1965.

Robertson, D. W., Jr. A Preface to Chaucer: Studies in Medieval Perspectives. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1962.

Robertson, Elizabeth. Early English Devotional Prose and the Female Audience. Knoxville: University of Tennessee Press, 1990.

Ross, Allen P. “The Curse of Canaan.” Bibliotheca Sacra 137 (1980), 223–40.

Rouwhorst, Gerard. “The Cult of the Seven Maccabean Brothers and Their Mother in Christian Tradition.” In Saints and Role Models in Judaism and Christianity. Ed. Marcel Poorthuis and Joshua Schwartz. Leiden: Brill, 2004. Pp. 183–204. Saintsbury, George. A History of English Prosody from the Twelfth Century to the Present Day. 3 vols. Second ed. New York: Russell and Russell, 1923; rpt. 1961.

Schaff, Philip, et al., eds. A Select Library of the Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church. 14 vols. New York: Christian Literature, 1886–90. Rpt. Edinburgh: T&T Clark, 1991–97.

Segal, Alan F. Life after Death: A History of the Afterlife in the Religions of the West. New York: Doubleday, 2004.

Severs, J. Burke, and Albert E. Hartung, gen. eds. Manual of the Writings in Middle English: 1050–1500. 10 vols. to date. New Haven: Connecticut Academy of Arts and Sciences, 1967–98.

Seybolt, Robert Francis. “The Legenda Aurea, Bible, and Historia Scholastica.” Speculum 21 (1946), 339–42.

Siege of Jerusalem. Ed. Michael Livingston. Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications, 2004.

Smalley, Beryl. “Stephen Langton and the Four Senses of Scripture.” Speculum 6 (1931), 60–76.

———. The Study of the Bible in the Middle Ages. Third ed., rev. Oxford: Basil Blackwell, 1983.

Smeets, Jean Robert. “Les traductions, adaptations, et paraphrases de la Bible en vers.” In La Lit­térature Didactique, Allégorique et Satirique. Vol. 6 of Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters. Gen. ed. Hans Robert Jauss. Heidelberg: Carl Winter, 1968-70. Pp. 48–57 [text] and 81–96 [notes].

Smith, Lesley, and Jane H. M. Taylor, eds. Women, the Book and the Godly: Selected Proceedings of the St Hilda’s Conference, 1993. Vol. 1. Cambridge: D. S. Brewer, 1995.

Squires, Ann. “The Treatment of the Figure of Judith in the Middle English Metrical Paraphrase of the Old Testament.” Neuphilologische Mitteilungen 97 (1996), 187–200.

A Stanzaic Life of Christ: Compiled from Higden’s Polychronicon and the Legenda Aurea, Edited from MS. Harley 3909. Ed. Frances A. Foster. EETS o.s. 166. London: Oxford University Press, 1926. Rpt. New York: Kraus Reprint, 1971.

Stern, Gustaf. Review of A Middle English Metrical Paraphrase of the Old Testament, ed. Herbert Kalén. Englische Studien 59 (1925), 280–86.

Stevens, Martin. Four Middle English Mystery Cycles: Textual, Contextual, and Critical Interpretations. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1987.

The Story of Genesis and Exodus: An Early English Song, about 1250. Second ed., rev. Ed. Richard Morris. EETS o.s. 7. London: N. Trübner & Co., 1873. Rpt. New York: Greenwood Press, 1969.

———. Ed. Olaf Arngart. The Middle English Genesis and Exodus. Lund: Gleerup, 1968.

Taylor, John. The “Universal Chronicle” of Ranulf Higden. Oxford: Clarendon Press, 1966.

Ten Brink, Bernhard. History of English Literature. Trans. Horace M. Kennedy. New York: Holt, 1883.

Thompson, John J. “Popular Reading Tastes in Middle English Religious and Didactic Literature.” In From Medieval to Medievalism. Ed. John Simons. New York: St. Martin’s Press, 1992. Pp. 82–100.

———. “The Cursor Mundi, the ‘Inglis tong’, and ‘Romance.’” In Readings in Medieval English Romance. Ed. Carol M. Meale. Cambridge: D. S. Brewer, 1994. Pp. 99–120.

———. The Cursor Mundi: Poem, Texts and Contexts. Medium Ævum Monographs n.s. 19. Oxford: Society for the Study of Medieval Languages and Literature, 1998.

Thoresby, John. The Lay-folks’ Catechism, or, The English and Latin Versions of Archbishop Thoresby’s Instruction for the People. Ed. Thomas Frederick Simmons and Henry Edward Nolloth. EETS o.s. 118. London: Kegan Paul, Trench, Trübner, and Co., 1901. Rpt. Millwood, NY: Kraus Reprint, 1972.

Tilley, Morris Palmer. A Dictionary of the Proverbs in England in the Sixteenth and Seventeenth Centuries. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1950.

Trevisa, John. On the Properties of Things: John Trevisa’s Translation of Bartholomæus Anglicus De pro­pri­etatibus rerum: A Critical Text. Gen. ed. M. C. Seymour. 3 vols. Oxford: Oxford University Press, 1975.

———. A Dialogue on Translation. In “The English Polychronicon: A Text of John Trevisa’s Translation of Higden’s Polychronicon, Based on Huntington MS. 28561.” Ed. Richard Arthur Seeger. Ph.D. dissertation University of Washington, 1974.

Twomey, Michael W. “Cleanness, Peter Comestor, and the Revelationes Sancti Methodii.” Mediaevalia 11 (1989 for 1985), 203–17.

———. “Falling Giants and Floating Lead: Scholastic History in the Middle English Cleanness.” In Marvels, Monsters, and Miracles: Studies in the Medieval and Early Modern Imaginations. Ed. Timothy S. Jones and David A. Sprunger. Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications, 2002. Pp. 141–65.

Usk, Adam. The Chronicle of Adam Usk: 1377–1421. Ed. and trans. C. Given-Wilson. Oxford: Clarendon Press, 1997.

Utley, Francis Lee. The Crooked Rib: An Analytical Index to the Argument about Women in English and Scots Literature to the End of the Year 1568. Columbus: Ohio State University, 1944. Rpt. New York: Octagon Books, 1970.

Vauchez, André. The Laity in the Middle Ages: Religious Beliefs and Devotional Practices. Ed. Daniel E. Bornstein, trans. Margery J. Schneider. Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press, 1993.

Walsh, Katherine, and Diana Wood, eds. The Bible in the Medieval World: Essays in Memory of Beryl Smalley. Oxford: Published for the Ecclesiastical History Society by Blackwell, 1985.

Walsingham, Thomas. The St Albans Chronicle: The Chronica maiora of Thomas Walsingham. Vol. 1: 1376–94. Ed. and trans. John Taylor, Wendy R. Childs, and Leslie Watkiss. Oxford: Clarendon Press, 2003.

Weber, Henry, ed. Metrical Romances of the Thirteenth, Fourteenth, and Fifteenth Centuries: Published from Ancient Manuscripts. 3 vols. Edinburgh: A. Constable and Co., 1810.

Weitzmann, Kurt. Late Antique and Early Christian Book Illumination. New York: George Braziller, 1977.

Wells, John Edwin. A Manual of the Writings in Middle English: 1050–1400 and Supplements 1–9. New Haven: Connecticut Academy of Arts and Sciences, 1916–51. [Superseded by Severs.]

Whiting, Bartlett Jere, with the collaboration of Helen Wescott Whiting. Proverbs, Sentences, and Pro­verb­ial Phrases from English Writings Mainly before 1500. Cambridge, MA: The Belknap Press of Harvard University Press, 1968.

Wilson, David M. Anglo-Saxon Art: From the Seventh Century to the Norman Conquest. Woodstock, NY: Overlook Press, 1984.

Wilson, Derek. The People and the Book: The Revolutionary Impact of the English Bible 1380–1611. London: Barrie and Jenkins, 1976.

Woolf, Rosemary. The English Mystery Plays. Berkeley: University of California Press, 1972. Workman, Herbert B. John Wyclif: A Study of the English Medieval Church. 2 vols. Oxford: The Clar­endon Press, 1926. Rpt. as 1 vol., Hamden, CT: Archon, 1966.

Wyclif(fe), John. Select English Works of John Wyclif. Ed. Thomas Arnold. 3 vols. Oxford: Clarendon Press, 1869–71.

———. The English Works of Wyclif Hitherto Unprinted. Ed. F. D. Matthew. Second ed. EETS o.s. 74. London: Kegan Paul, Trench, Trübner & Co., 1880.

———. Johannis Wyclif Opera Minora. Ed. Johann Loserth. Wyclif’s Latin Works 21. London: Wyclif Society, 1913. Rpt. New York: Johnson, 1966.

———. On the Truth of Holy Scripture. Trans. with an introduction and notes by Ian Christopher Levy. Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications, 2001.

The York Plays. In The York Plays: The Plays Performed by the Crafts or Mysteries of York on the Day of Corpus Christi in the 14th, 15th, and 16th Centuries. Ed. Lucy Toulmin Smith. New York: Russell & Russell, 1963.

———. Ed. Richard Beadle. London: Edward Arnold, 1982.

Zink, James K. “Impatient Job: An Interpretation of Job 19:25–27.” Journal of Biblical Literature 84 (1965), 147–52.