Art. 61, Jesu, for thi muchele miht

ART. 61, JESU, FOR THI MUCHELE MIHT: EXPLANATORY NOTES


ABBREVIATIONS: AND: Anglo-Norman Dictionary; ANL: Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts (R. Dean and Boulton); BL: British Library (London); Bodl.: Bodleian Library (Oxford); CCC: Corpus Christi College (Cambridge); CUL: Cambridge University Library (Cambridge); IMEV: The Index of Middle English Verse (Brown and Robbins); IMEV Suppl.: Supplement to the Index of Middle English Verse (Robbins and Cutler); MED: Middle English Dictionary; MWME: A Manual of the Writings in Middle English, 1050–1500 (Severs et al.); NIMEV: A New Index of Middle English Verse (Boffey and Edwards); NLS: National Library of Scotland (Edinburgh).

12 overwerpes. Of the heart, “to sink, be downcast”; see MED, overwerpen (v.), sense (b).

18 wete. “Shed tears”; see MED, weten (v.), sense 3.(c).

34 stoundes. “A time of trial or suffering, pangs of woe”; see MED, stounde (n.), sense 3.


ART. 61, JESU, FOR THI MUCHELE MIHT: TEXTUAL NOTES


ABBREVIATIONS: As: Aspin; Bö: Böddeker; Bos: Bossy; Br: Brook; BS: Bennett and Smithers; BZ: Brandl and Zippel; B13: Brown 1932; B14: Brown 1952; DB: Dunn and Byrnes; Deg: Degginger; Do: Dove 1969; Gr: Greene 1977; Ha: Halliwell; Hal: Hall; Hol: Holthausen; Hor1: Horstmann 1878; Hor2: Horstmann 1896; Hu: Hulme; JL: Jeffrey and Levy; Ju: Jubinal; Kel: Keller; Ken: Kennedy; Le: Lerer 2008; Mc: McKnight; Mi: Millett; MR: Michelant and Raynaud; Mo: Morris and Skeat; MS: MS Harley 2253; Mu: H. M. R. Murray; Pa: Patterson; Pr: Pringle 2009; Rei: Reichl 1973; Rev1: Revard 2004; Rev2: Revard 2005b; Ri1: Ritson 1877; Ri2: Ritson 1885; Ro: Robbins 1959; Sa: Saupe; Si: Silverstein; St: Stemmler 1970; Tr: Treharne; Tu: Turville-Petre 1989; Ul: Ulrich; W1: Wright 1839; W2: Wright 1841; W3: Wright 1842; W4: Wright 1844; WH: Wright and Halliwell.

42 ystongen. So Br. MS, W3, Bö, B13: ystonge.

44 yswongen. So MS, W3, B13, Br. Bö: yswonge.

 
Print Copyright Info Purchase

Art. 61, Jesu, for thi muchele miht

79vb]   



5




10





15




20





25




30





35




40





45




50
¶ Jesu, for thi muchele miht,
   Thou yef us, of thi grace,
That we mowe, dai ant nyht,
   Thenken o thi face.
In myn herte hit doth me god
When Y thenke on Jesu blod
   That ran doun bi ys syde,
From is herte doun to is fot;
For ous he spradde is herte blod —
   His wondes were so wyde!

When Y thenke on Jesu ded,
   Min herte overwerpes;
Mi soule is won so is the led
   For mi fole werkes.
Ful wo is that ilke mon
That Jesu ded no thenkes on,
   What he soffrede so sore.
For my synnes Y wil wete,
Ant alle Y wyle hem forlete,
   Nou ant evermore.

Mon that is in joie ant blis,
   Ant lith in shame ant synne,
He is more then unwis
   That therof nul nout blynne.
Al this world, hit geth away;
Me thynketh hit neyyth Domesday;   
   Nou man gos to grounde.
Jesu Crist that tholede ded,
He may oure soules to hevene led
   Withinne a lutel stounde.

Thah thou have al thi wille,
   Thenk on Godes wondes,
For that we ne shulde spille.
   He tholede harde stoundes;
Al for mon he tholede ded,
Yyf he wyle leve on is red
   Ant leve his folie.
We shule have joie ant blis
More then we conne seien, ywys,
   In Jesu compagnie!

Jesu, that wes milde ant fre,
   Wes with spere ystongen;
He was nailed to the tre,
   With scourges yswongen.
Al for mon he tholede shame,
Withouten gult, withouten blame,
   Bothe day ant other.
Mon, ful muchel he lovede the
When he wolde make the fre
   Ant bicome thi brother.
¶ Jesus, by your great might,
   Grant us, of your grace,
That we may, day and night,
   Think on your countenance.
In my heart it does me good
When I think on Jesus’ blood
   That flowed down by his side,
From his heart down to his foot;
For us he spilled his heart’s blood —    
   His wounds were so wide!

When I think on Jesus’ death,
   My heart is downcast;
My soul is ashen as lead
   On account of my sinful works.
Most woeful is that same man
Who thinks not on Jesus’ death,
   What he suffered so grievously.
For my sins I will shed tears,
And I will wholly renounce them,
   Now and evermore.

Man who is in joy and bliss,
   And lies in shame and sin,
He is more than unwise
   Who will not cease thereof.
All this world, it goes away;
I think it approaches Doomsday;
   Now man goes to ground.
Jesus Christ who suffered death,
He may lead our souls to heaven
   Within a little while.

Though you have all your will,
   Think on God’s wounds,
By which we will not perish.
   He endured hard pangs;
All for man he suffered death,
If man will believe in his command
   And leave behind his folly.
We will have joy and bliss
More than we can express, indeed,
   In Jesus’ company!

Jesus, who was mild and gracious,
   Was pierced with a spear;
He was nailed to the tree,
   With scourges flogged.
All for man he suffered shame,
Without guilt, without blame,
   Both day and other.
Man, he loved you very much
When he wished to make you free
   And become your brother.












(see note)





(see note)

















(see note)








(t-note)

(t-note)







Go To Art. 62, I syke when Y singe, introduction
Go To Art. 62, I syke when Y singe, text